443.第 443 章

而與拋光後的寶石和可以作為戰略物資的糖塊相比,大漢的織物帶給巴拉赫姆的衝擊是最強烈的。

衣食住行。

相較於後三者的投入成本,衣著是最簡單也最能證明財力品味的東西。而與小巧玲瓏的珠寶相比,大面積的衣料所帶來的衝擊感無疑更強。尤其是在公元前的生產力下,只要遠遠地瞧上一眼就能斷定對方是否值得深交。

羅馬的盧坎在《法爾薩魯姆》裡用西頓的羅襦來襯托豔后的絕世美貌,而到斯塔西的《短歌集》裡也是用賽里斯的綢緞來描述皇袍的高貴優雅。

安息的風格比羅馬奢靡,所以看到巴赫拉姆的眼睛裡流蕩著絲綢般的光彩時,他就知道這事成了,而且還是遞到王都也沒問題的大成特成。

“穿在身上跟沒穿似的。”巴赫拉姆將自己裹進樣品的緞裡。若非上頭綴有珠玉,他還以為自己穿得不是布,而是天上的雲。

漢代的絲織物在精細度上已經接近現代的織物,並且因桑蠶較之現代的桑蠶更為瘦小,所以比現代更易做出那種薄如蟬翼的感覺。後世檢測馬王堆與新疆漢墓的出土布上含有一定的無機質銅、汞、鈣,斷定那時就已掌握了織物的軋光技術。

古羅馬以“軟黃金”來形容絲綢一是因為絲綢的價格貴比黃金,二是因為它所擁有的金屬光澤讓羊絨物與亞麻物都為之失色。難怪在絲綢風靡羅馬城後,老普林尼會抱怨那群達官貴人讓賽里斯與安息賺了太多黃金,最後逼得元老院出手遏制一磅賣到六十金幣的賽里斯綢。

順帶一提,那時的羅馬軍人年收不過120銀幣,而一磅的絲綢足以支付12.5個軍人的年薪。

“所以這是怎麼做的?”都說好衣養人。巴赫拉姆在泰西封那兒沒少被諷毫無品味的大老粗,但是看著身披漢綢的自己,他居然從佔了一半大鬍子的臉上看出文雅的底蘊:“馬爾基安納能復刻這種紡織品嗎?”

約雅斤的臉上露出難色:“總督,這不是羊毛和亞麻,而是漢朝獨有的材質。”

巴赫拉姆知道這群猶太人永遠不缺絕妙的點子,所以向約雅斤提了個為難人的要求:“能買到生產這種材質的植物嗎?”

約雅斤:“……大漢的疆域非常遼闊,而我只在大漢的王都呆了幾月,所以不知生產這種特殊材質的植物在哪兒,以及要用何種方式將其製成華美布料。”