筆名帥不帥 作品

717 音樂無所謂,影視劇不蹭熱度簡直可惜

    對此江炎和百事團隊也另外簽過協議,要是出問題,江炎一能摘出去,二來也能收穫鉅額補償。

    。

    話說回來,一部mv到目前為止,算是狠狠秀了一下百事旗下的巨星團隊,不過這畢竟是世界盃宣傳曲,它還得表現世界盃氛圍。

    於是在射門慶祝結束的mv最後,是江炎在沙灘上和各色人種的樂隊以及一幫各色人種的小孩子們一起盡情跳舞。

    “flag

    so wave y

    
    
    
    。

    。”

    mv結束,最後是百事可樂的大商標特寫以及它的廣告語。

    然後全世界的球迷這才感慨,百事可樂牛筆啊,居然能搞來風之子還有這麼多巨星!

    當然這期間自然也會有很多人問:“風之子是誰?”

    這時候不知道江炎的人則是搖搖頭,然後說道:看著是個中國人,我看到國旗了,而且不是小明星。

    這也確實,小明星能和這麼多足壇巨星合作?

    而知道一些風之子事蹟的人就開始科普了:

    “你記得去年轟動全球的風之子巡演嗎?不知道,那你知道悉尼奧運會打敗夢之隊的是誰嗎?不看籃球?那好,《嗎伊呀嘿》聽過吧?《》呢?《》總聽過吧?對咯,全是他的歌!厲害?那可不,人家可是‘風之子’,‘風之子’啥意思?來我和你好好說道說道。

    。”

    而此時類似的場景不僅僅出現在英國,德國、意大利、西班牙、法國,乃至南美的巴西、阿根廷、智利、烏拉圭,亞洲中日韓,非洲……

    “風之子”的名氣,加上百事可樂龐大的渠道能力,再加上臨近世界盃的火熱氛圍,讓這首歌曲迅速流傳在全球各地。

    不到一週,《g》就成了“風之子”第二首全球出圈的歌曲,至於說第一首,那自然就是到現在還在洗腦播放的《嗎伊呀嘿》了。

    。

    。

    。

    。

    。

    百事可樂的《g》廣告在全球發佈後,給江炎的人氣帶來了一波巨大加成。

    最直觀的體現便是《g》單曲各國公告牌排行以及江炎過往作品的銷量上。

    《》這首歌流行性極高,旋律和節奏相當洗腦,歌詞也不算難記,聽上兩三遍就算不能唱,也能哼哼幾句調。

    在世界盃臨近的時間點,一首洗腦且激情的歌曲,在這個環境所爆發出來的能量瞬間加倍。

    同時《g》還有多國語言版本,在狂轟亂炸的宣傳之下,這首歌迅速出圈,並從單純的廣告推廣曲直接擴散為世界盃乃至整個足球領域。

    百事可樂本身就對這首歌投入了較大的渠道宣傳,而在前期獲得不錯成績之後,馬上又加大投入。

    於是一週後,《g》成功登上英國公告牌單週榜首位置,同時在歐洲其餘流行音樂榜單上,《g》也有不俗表現,幾乎都排進了前十。

    而隨著《g》熱度走高,江炎的《joey》系列的銷量也再次走高,根據華納方面的消息,到5月20號,也就是宣傳曲發佈三週後,江炎的《joey》系列三張專輯在這三週裡的銷量突破了80萬。

    這個數字雖然分散到三張專輯看著不是很高,但和同時間的橫向一對比,江炎的銷量簡直是一騎絕塵,就拿邁克爾傑克遜來說,這三週裡,他的所有老專輯銷量加起來也不超過5萬張,可見世界盃熱度恐怖如斯。

    不過這還沒完,因為《g》熱度高,多大13種語言版本的《g》的點播量以及在全球的傳播度也是極廣好評如潮,期間最讓日韓方面跳腳的是,《》被大量國家的電視電臺輪播,熱度直接碾壓日韓兩國真正的推廣曲,使得很多地方的球迷都以為這才是正版世界盃主題曲。

    於是兩個國家相關人士當然不答應了,尤其是南韓,對方第一時間給星辰大海發來郵件,說你江炎明擺著蹭熱度,薅他們日韓世界盃的羊毛。