扁擔長板凳寬 作品

第18章 《天下無雙》

    “南哥,這位就是k姐,唐唐影視總經理,《天下無雙》這部戲的製片人,”

    清明上河圖的碼頭邊,吳高的一句k姐,差點讓方南笑噴。

    蔡宜儂是廈門人,前些年一直混跡在香江,給金像獎做過統籌動作。

    香江那邊的人,大家都懂,喜歡多整個英文名,蔡宜儂也是,方南記得好笑叫karen啥的,沒想這名字到吳高嘴裡被縮減成了k姐。

    不過方南也沒揭破,直溜溜的喊了聲“k姐”,順帶介紹自己叫方南。

    這女人年齡是個迷,但比他大好幾歲是一定的。

    蔡宜儂沒計較兩人的稱呼,看著方南道:“看你身材挺瘦的,給演員當武替沒問題?”

    “這是懷疑我的能力了。”

    方南想到了這一點,但沒做什麼保證,而是回問道:“大概有多少場戲需要替身?是連著拍還是散著拍?”

    他這一問,便是告訴蔡宜儂,他不是啥新手,而是真正懂行的,外行人問不出這話來。

    蔡宜儂心裡有了數,收起輕視目光,笑道:“我們是一個組文戲,一個組武戲,你在武戲這組,所以應該是連著拍,替身的戲大概有20多場,具體的你等會問動作導演黃導演。”

    兩人說話間,動作導演黃偉明坐著車到了,方南跟他握了握手,又把剛才的話問了一遍。

    “呃,就係,哪個....”

    方南打斷了讓人難以理解的粵普,“黃導,你說粵語吧,我能聽懂。”

    “這個真是太好啦。”

    黃導還沒開口,蔡宜儂先高興的喊了出來。

    《天下無雙》劇組從演員到幕後,有一半人是香江來的,語言不通早成了她最大的心病,生怕這一點影響到拍攝進程。

    唐唐影視才成立兩三年,可沒那麼多錢供人折騰。

    方南揮揮手,表示這不算啥,別說粵語,他連用標準的倫敦腔講英文都流利的很,甚至法語也能整上幾段。

    要知道,他上輩子可是一個有夢想的導演!

    碼頭邊上,陪著導演、製片在那嘰裡呱啦的方南,看的吳高都呆了。

    面對左一回,右一回給他帶來震撼的方南,吳高也徹底擺正了自己的姿態。