槭落楓葉 作品

第1639章

未來上前仔細端詳,那些簇擁著合照的照片顯得有些陌生:即使照片中常出現他的身影,但他好像並沒有見過這些照片。照片拍攝的視角有些古怪,背影或是側臉的照片佔了一多半,拍攝者的距離顯得忽遠忽近,有時照片中只有一團模糊的背影,有時又彷彿直直地懟在被拍攝者的面前;照片似乎是按照時間順序排列的,照片中青年們的著裝有著明顯的季節變化,拍攝者的攝影技術也彷彿在逐步提升,開始還常有模糊的、對不上焦的情況出現,隨著時間的推移變得越來越少,照片的構圖也越發精緻起來。

而兩側的照片拍攝時,他應當已經離開地球了,因此展現出的都是他更為陌生的光景:他的夥伴們在這些照片中工作、戀愛、結婚、生子、撫養孩子成長。偶爾也出現未來其他熟人的身影:美崎代理總監、老鳥和圓秘書、彩姐、曾見過一面的新隊員春咲、海洋隊的勇魚和荒磯整備長、藤澤博士、食堂的日出大嫂……從夾雜其中的幾張合照可以看出,他們依舊時常相聚,又彼此擁有不同的生活,為不同的夢想各自奮鬥著。但隨著未來走向作戰室另一側的腳步,他們的人生又都邁入相似的晚年——未來不曾見過他們的這般樣貌,他需要更加集中注意力,才能辨別出照片中白髮蒼蒼的老人是哲平、喬治、龍或是迫水隊長,戴著老花鏡或近視眼鏡的、慈祥的老太太又是小好還是真理奈。

這片海洋最終終結在幾張相似的照片:老人們雖然都坐在病床上,但彷彿約好了一般,向鏡頭比著v字手勢,開懷大笑著,彷彿在告訴他:未來,看到了嗎?我們都度過了幸福的一生,所以請不要為我們流淚。

但未來沒有辦法忍住淚水。他回到作戰室的中央,對著那張熟悉的合照泣不成聲。在這部快門聲的編年史裡,他是一隻從海面上掠過的鳥兒。他曾經在夥伴們的生活中投下一道掠影,如今又在這短短的十幾分鍾裡掠過了夥伴們的人生,掠過了他缺席的這幾十年,這對他來說太過短暫,對夥伴們來說卻太過漫長的幾十年。當這幾十年中所有的快樂與悲傷、所有的思念與牽掛從虛無縹緲的情感濃縮成圖拉依伽槍裡衷心的話語,又再一次具象化為他眼前這撲簌著的一牆照片,有誰能告訴他,他要怎麼才能不遺憾,怎麼才能不落淚?

他不忍再看夥伴們的笑顏,於是背過身去。指揮室中央的長桌上空空如也,唯獨在屬於他的那個座位上擺著一個不顯眼的信封,幾乎要和桌子融為一體。信封上只簡單地寫了他的名字,沒有什麼別的附加說明。於是未來疑惑地拆開信封,展開了雖然厚實,但由於時間久遠也已經開始有些發黃的信紙。

“未來,你好嗎?這裡是迫水。

“不知道你是否能看到這一封信,但如果你能讀到這裡,那麼我還有各位隊員們應當已經不在人世了。

“未來,請不要哭。我猜你看到這裡的時候一定會流眼淚的,你是一個重情重義的孩子,我和大家都很清楚這一點,所以才準備和佈置了這一切。這幾十年我們都生活得很幸福,也沒有什麼值得遺憾的地方,總得讓我們的朋友知道這一點吧。

“當然,我們從未放棄嘗試和你取得聯繫。我們使用流星技術向光之國送去了一把圖拉依伽槍,裡面存儲了大家錄好的語音,也算是一份紀念。如果你已經收到這份特殊的禮物了就再好不過——如果沒有收到,可能是運輸的路途中出現了問題,在作戰室裡存放了一份備份,也希望你可以留作紀念。

“未來,請不要忘記你名字的含義。那不僅是坂船長的希望,也是guys每一位成員的希望:我們衷心地希望你未來的每一天都能過得幸福。

“那麼,我作為guys的隊長,代表大家想要向你傳達的話就到此為止了。信紙的反面還有一些我個人想要說的話,也希望你能看一看。