指尖靈 作品

第338章 災舅子

 陳安一臉坦然,將剩下的錢和票證扔給馮正良:“剩下的還給你,你個災舅子!”

 “你給老子再說一遍……”

 馮正良聽到這話,蹭地一下就站了起來,但那腿腳實在是被陳安那一石頭打的太傷了,沒有斷骨,但早就已經淤青腫脹起來,這一動,疼得他齜牙咧嘴,打著趔趄,重新又跌坐下去。

 在蜀地,舅子本意是指妻子的兄弟,也說舅老倌,是背地裡的稱呼,對應的還有舅母子,是舅子的妻子,也是背地裡的稱呼,當著面還是跟著媳婦兒,該叫哥的叫哥,該叫嫂子的叫嫂子。

 但在蜀地方言中,舅子還有一個特殊的意向:是用來罵人的,類似於哈寶、憨憨娃兒的意思。

 蜀地人說“你個舅子”大致就是說“你個憨憨娃娃,你這個笨蛋娃兒”的意思。

 若是用上不同的前綴,又衍生一些相近或相異的意思,當然,還是用來罵人。

 比如悶舅子,形容人比較憨,腦子反應遲鈍,不靈活。

 死個舅子,則表示無論如何的意思,比如,他死個舅子都不來!

 而災舅子,相當於在罵“你個倒黴的憨憨娃兒”。

 馮正良確實很倒黴,兩次碰到陳安,都沒落得好果子吃,這次更慘。

 確實夠倒黴的。

 災舅子三個字,名副其實。

 “來撒,來咬我撒!”陳安見狀,趁機挑釁,偏要故意招惹他。

 馮正良只能乾瞪眼,隨後嘆了口氣,將自己那些被陳安扔來掉在地上的錢和票證撿拾起來,分出一半遞給馮麗榮:“這些你留起,把日子過好點……有些人一看就曉得,像是沒見過錢一樣,跟著他,我估計你吃不少苦。

 這些錢你自己裝起,自己想啷個用就啷個用,一分也不要讓某些人碰到。”

 很明顯,馮正良這是在找著機會踏雪鄙視陳安。

 見到這一幕,陳安反倒微微一愣。

 自己這個今天剛竄出來的大舅哥,居然挺大氣,也挺捨得,一下子就拿那麼多給馮麗榮,換作一般人,別說把錢財拿出來給自家已經嫁出去的妹妹,怕是連見都見不到,誰不是把錢捂得緊緊的。

 馮麗榮將他的手推了回去:“我不需要……你這剛從外面回來,一樣不是一樣嘞,你留著自己有用,你還得找事情做,年紀也不小了,還要蓋房子、娶媳婦……”

 “啷個那麼多廢話嘛,你們女人都一個樣,整天就是做事,娶媳婦,叨叨叨個沒完!”

 馮正良翻著白眼瞪馮麗榮:“讓你拿起就拿起,不就是點錢嘛,用完了還可以掙,再說了,你哥我這些年也不是白混的,在東北那邊的農場裡邊,我也一直在讀書,還當過三年老師,我回來的證明上都有。

 我準備去弄個民辦教師先幹起,然後邊教書,邊讀,到時候當個名正言順的老師,工作不就有了,至於娶媳婦,你哥我也算是一表人才,用得著愁蠻?”

 他一邊說著,一邊將東西強塞在馮麗榮手裡。

 馮麗榮看著手中的東西,偏頭看向陳安。

 陳安咧嘴一笑:“不拿白不拿,拿了還想拿,裝起!”

 說這話的時候,陳安衝著馮麗榮眨眨眼。

 這明目張膽的樣子,又引來馮正良的一陣白眼。