金吾不禁夜 作品

第1802章 up your alley (十一)

    克林姆林在俄語中的意思是內城,蒙古語裡的意思是堡壘,當大火在莫斯科燒起來的時候,拿破崙正在克林姆林宮裡休息。

    本來克林姆林宮並不在大火波及的範圍,這時忽然起了一陣大風,火乘著風勢越演越烈,甚至燒到了兵工廠附近。

    大臣和將軍們都在勸他撤走,但或許是因為奪下莫斯科花了太大的代價,拿破崙到了這個時候居然猶豫不決。

    直到最後宮殿外牆塌了,他才撤離到彼得羅夫斯基,那裡也是沙皇經常度假的地方。

    在這個宮殿裡曾經存放著另一尊《天使之吻》,那是俄羅斯貴族從卡諾瓦手裡買到的第二個版本,第一個版本則被繆拉購得,目前存放在盧浮宮裡。

    拿破崙退位後,各國都來取走屬於自己國家的寶物,威尼斯的四匹青銅馬被奧地利皇帝拆走。這尊雕塑是後來存放在盧浮宮裡的,理論上拿破崙應該沒有見過才對。

    這是個遺憾,因為那是個不同於《聖母憐子》的傑作。

    丘比特告訴過普塞克,當他們相會時別睜開眼睛,可普塞克還是忍不住好奇,想要看看丈夫的真實容貌。

    她違背了誓言,睜開了眼睛,看到了天使絕美的容貌,卻也失去了她的丈夫。

    如果丘比特長得不那麼俊美,反而是個怪物的容貌的話,普塞克還會那麼傷心欲絕,希望能挽回失去的愛情麼?

    為了挽回丈夫,普塞克甚至要討好陷害她的愛神本人。

    而維納斯則交給了普塞克一個個幾乎不可能完成的任務,其中包括從地獄裡取來“睡眠”。

    又一次,普塞克按耐不住自己的好奇心打開了盒子,然後她便因中了魔法沉沉睡去。

    丘比特又一次找到了她,用吻將“睡眠”從普塞克的臉上弗去,並用雙手將她抱起。

    甦醒過來的普塞克向他伸出雙臂,接受這一幸福的會見。

    他們兩個的手臂組成了一個“∞”符號。

    歐仁和往常一樣,追隨著拿破崙去了俄羅斯,他也是大火那天勸拿破崙離開莫斯科的人之一。

    當法國人進駐莫斯科的時候,大火併沒有燃起來,只是城裡所有人都撤離了,以至於整個莫斯科如死城一樣寂靜,只有運送火炮的車在街上緩緩移動發出的隆隆聲響。

    那是個非常恢弘的城市,看起來就像是個珠寶盒子,俄國人無論怎麼看都不可能捨棄它的。

    這把火究竟是誰放的已經無所謂了,反正遷徙到聖彼得堡的俄國人聽說了莫斯科被燒,他們擔心聖彼得堡也會遭到同樣的命運,決定殊死抵抗。

    被逼到絕路上的人往往會爆發出驚人的戰鬥力,面對這樣的軍隊就算是戰神也只好撤退。

    在撤退路線的問題上,將軍們又有了不同的建議,達武建議向南走,俄國的冬天快來了,南方或許會暖和一點。

    拿破崙卻決定沿著來的時候的路,向西撤往斯摩稜斯克,在立陶宛的冬營停下休整,來年開春再戰。

    他是個意志堅定,不肯輕易服輸的人,這個性格造成了他的成功。

    但那年的冬天實在太冷了,縱使撤退開始時天氣很好,11月6日那天氣溫驟降,大雪不期而至,一下子降到了零下18度,然後天氣一天冷過一天。

    人的體力是不一樣的,高級軍官們希望可以儘快到達斯摩稜斯克,他們有馬,而且飲食也有保障,底層士兵全靠自己的雙腿。

    後來就連騎兵也殺了馬充飢,也靠著自己的雙腿步行,隊伍不可避免得拉長,然後有人掉隊,就連炮兵也開始潰不成軍。

    人究竟不是人造機器,是有極限的。

    鰻魚長得很像蛇,根據聖經裡的記載它是不可以吃的,不過它確實很好吃,並且極富營養,很多貴族的餐桌上都可以看到這道美食,其中包括《最後的晚餐》的餐桌上。

    文藝復興時期的“異端”大概如此,達芬奇通過這種方式譏諷,米開朗基羅則在西斯廷禮拜堂的天頂畫,畫了諾亞醉酒。