安安的生活 作品

第一千六百三十章 晚宴交流會4

    諾貝爾頒獎典禮晚宴,總不能以商談生意為主題。而且現在雙方已然達成合作,同時也基本介紹清楚;為什麼兩家合作會如此迅速,那麼也該商談一些其他方面的事宜。

    而且包子軒還想要通過這次機會,多認識一些頂級工程師;即使不能為自己所用,但某些項目上能夠合作,也是一種成就。

    再說也不可能總是圍繞國王身邊轉悠,雙方也沒有那麼多話題可以聊。

    包子軒剛剛與一個工程師,同時也是校友聊了幾句之後;一個意想不到人出現在面前。

    約瑟夫-布羅茨基想要同他聊一聊,雖然不知道這位諾貝爾文學獎獲得者是什麼意思。但這種場合,該給的面子,還是要給。即使黑雲集團沒有涉及到文學出版領域,但有些人還是很值得結交。

    文人在關鍵時刻,發揮的作用,絕對比想象中大。

    作為俄語詩人,布羅茨基年少成名,在列寧格勒地下文學圈很早確立了地位。他是文學教母阿赫瑪託娃家的座上賓,深受器重。他的詩集在境外翻譯出版,由大詩人奧登為之作序,受到英美斯拉夫學界的矚目。以賽亞-柏林說,讀布羅茨基的俄語詩,“從一開始您便能看到一位天才”。

    可以說他在詩詞領域的造詣,絕對是當代大師級水平;否則諾貝爾評審委員會也不可能認可他。傳奇的經歷,只是一種宣傳手段而已,那並不足以讓他獲得諾獎。

    想要拿獎,必須要擁有真本事。否則以後還哪有公信力可言,那樣也是違背諾貝爾先生的意願與初衷!一個獎項,之所以能夠獲得國際社會普遍認可,並沒有那麼容易。好不容確定的權威性,絕對不會因為一個人而改變。

    那麼也就是說,人家的確是有真才實學。

    包子軒笑著說道:“恭喜您,布羅茨基先生!說實話非常遺憾,之前並沒有拜讀過您的作品。因為我這個人本身對文學並不是很感興趣。但是我想這次回去之後,一定要認真學習一下。畢竟現在身份不同,作為父親之後,肯定要為孩子講解更多知識。”

    雖然不瞭解對方是什麼性格,作為文人,傲骨應該還是有幾塊。因此很多事情還是實話實說為好,根本用不著那麼虛偽。再說人家是諾獎獲得者,還真不需要為一個人沒有讀過他的作品而感到悲傷,哪怕這個人是世界首富有如何。

    這個回答讓布羅茨基很舒服,對方果然是理工男性格,可能這輩子都很難改變。但是同這樣的人交流起來,相對容易。

    布羅茨基笑著說道:“感謝包先生的誠懇,以及未來對我的支持。如果閣下孩子對詩歌敢興趣,可以送到我這裡來,在下一定全力以赴。”