我等天黑 作品

焚萁 第二八四章 絕頂

    “如果你覺得咬碎後槽牙就能讓自己變得更強的話,我建議你還是少聽評書,多治腦子。”關凌霄已經看出了皇甫讓的行為代表著什麼,因為那個動作比起“咬碎硬物”更接近“咀嚼軟物”。

    但他沒有任何阻攔或者揭穿的意思,因為他其實也非常好奇——那東西究竟有沒有對方口中那麼強的功效。

    ambrosia,亦稱為“仙饌密酒”,是西方某國度神話當中神的食物,據說食用這種物質可以得到永恆的生命,而代表著愛與美的女神更是將其當作香料塗抹在肌膚上,故在該國語言中意為“長生不老”。

    當然,長生不老這種事的來源畢竟出自於神話傳說不可盡信,而皇甫讓本人也並非是那種非常具有求知慾的人,他對於西方神話也並不怎麼感興趣——關於仙饌密酒,讓他所在意的事情就只有一件。

    這玩意兒……真的非常、非常、非常神奇。

    沒有人親口品嚐過神話當中的蜜餞,但這種同名藥物能被以“仙饌密酒”而冠名,又在盛國得到了一個“瓊漿”的雅號,當然也絕非凡品。皇甫讓並沒有親眼見過這種藥物、或者說是食物的研究者,但在他第一次體會過仙饌密酒的效力之後,他也不得不承認能調製出這稀世珍寶的人是個絕世天才。

    原版的仙饌密酒,因為耗材巨大且其中部分核心藥料極其罕見的緣故,所以被調配、或者說是釀造出來的總量也非常有限,且生產出來之後的貯存方法也十分苛刻,可以說是滿足了包括優點與缺陷在內的一切“天才地寶”的條件。而在那個被道上稱為“狄俄尼索斯”的天才酒匠、藥師去世之後,這種釀製方法被保留在了商會的手中,而只能拾人牙慧的、不那麼天才的傢伙們只能照本宣科地去炮製。

    當然,商會也有不少人出於命令或者個人興趣對這瓊漿進行了研究和改造,但無一例外地可以被稱之為“閹割”版本,比如說以糧食為基礎、酒漿為輔助,單純在味道上具有相似性、但除了會喝醉之外沒有任何附加功效,只作為商品出售的“仙酒”;以及連同功效與耗材一起“節省”下來的版本,因為加入了一些其它藥材作為原材料的替代品,且在加工過程中多了一道“將炮製出來的瓊漿與新藥材重新混合加熱”的工序,使得這種新瓊漿最終呈現出來的形態是“丸狀”,多了可量產以及貯存標準低這兩種特性,但相應的效力和口味比之原版也有所缺憾。

    當然,這種所謂的“量產”也只不過是相對於原版本來說罷了,因為作為替代的藥材同樣也是不可多得的寶貝,像吃饅頭一樣吃這藥丸版瓊漿純屬做夢,但其效力仍然超出了炮製家們所預估的情況,算是意外之喜。

    而這玩意兒究竟有什麼用呢……

    皇甫讓當初堪堪邁入一流高手門檻兒的時候,服用過總計重量二十克的丸狀瓊漿,也就是相當於人兩顆眼珠子那麼大的兩顆藥丸,就擁有了媲美超一流高手的實力——且這效果還是半永久的——雖然在藥效衰退之後還是不及真正的超一流,但一部分藥力已經永久地被身體吸收進去,讓自己的實力邁上一個臺階,而且能提前體會到更高的境界,對於修煉的幫助也是大有裨益。