心去天涯 作品

第90章 ‘伊甸園’

 “我說……這花園可真是漂亮啊!”大兵露出一副豬哥相,眼睛木然了,嘴巴張大了,四肢不知該放到哪裡了,他說的沒有錯,此前在空中俯瞰,還不明覺厲,此時身處其間才知道什麼是快樂星球。

 “門外菸橫載酒船,謝公攜客醉華筵。尋花偶坐將軍樹,飲酒方重刺史天。幾曲豔歌春色裡,數行高鳥暮雲邊。分明聽得輿人語,願及行春更一年。”路過一條溪流時,我又一次吟詩一首,格調十分高雅。

 “你今天咋還詩興大發了呢?來來來!還記得哪些詩,一併背出來吧,這是看我沒文化,沒事兒就顯擺顯擺唄。”大兵撇撇嘴,翻了一個白眼。

 “開玩笑,哥們可是文化人!合適的時候必須展示!”我回看大兵一眼,眯眼一笑,志得意滿。

 “你硬要吟詩,那我也得吟詩一首!”大兵大眼一瞪,挺了挺胸膛。

 “得!你那‘象牙詩’就算了吧。”我不禁哂然,不過人家大兵壓根沒理會,直接脫口而出:

 “這裡風景美如畫,本想吟詩贈兄弟,奈何哥們文化低,一句臥槽敬天下。”

 兩人一邊調侃,一邊行路,不知不覺,便順著花間小路,來到了花園中間,此處一幢石屋兀然佇立,此石屋共有三層,同花園外的相比,精緻了不只一星半點,上邊鑲嵌著寶石和黃金,仔細看,其實是一幅幅的鑲嵌畫。石屋的門楣上有三個大字,不知是什麼語言,不過不認得也無所謂,難不倒我們,我拿出一個小物件,照向了那三個字,旋即有三維投影顯化成漢字,意思是‘伊甸園’,旁邊有四個小字的註釋,寫著‘希伯來語’。

 “你手裡拿個啥?”大兵撓了撓頭,有些丈二和尚摸不著頭腦。

 “被地精技工升級的‘地球語言隨聲翻譯器’,現在有不認識的字,用它照著就會投影出漢字意思,還會解釋這個文字是哪一種語言。”我向大兵解釋了一番,大兵點點頭,隨後又問道:

 “‘伊甸園’是什麼意思?”大兵像個好奇寶寶,又提出問題。

 “感覺這個名字挺熟悉,但是又想不起來。”我揉了揉眉心,一時間懵住了。