刀筆梨 作品

第331章 支柱產業(二)


                 扶桑漫畫得到真正的發展還是第二次世界大戰以後的事情。1945年以後發展起來的漫面,即二戰後漫畫在扶桑國內被稱為現代漫畫。

  第二次世界大戰前,扶桑一般使用漢字“漫畫”來表現這一藝術形態,但在二戰後更多是採用日語片假名“マンガ”來稱呼現代漫畫。然而,也許是出於商業炒作和迫求時髦的目的,也許出於對歐美的自卑感,出版社等更喜歡使用“口ック(comic)”這個英語單詞。但在一般讀者之間更多的還是使用“マン方"這個詞語。“マン力”本來是漢字的“漫面”之意,即“有趣的繪畫”,具有“滑稽”和“使人發笑”的意思。日語的“漫畫”本來也是與英語的漫畫意義相同,即漫畫是一種以取笑為目的的繪畫。但到20世紀60年代後期,隨著現代漫畫的迅速發展,以諷刺和取笑為主要目的的漫畫開始被具有故事情節內容的現代漫面所逐步取代。為了擺脫表意漢字“漫畫”的字面束縛,開始使用“マン力”這個詞語。