山椒魔鬼魚 作品

第387章 玩點新鮮的特別的刺激的

    黃知秋是個很包容的人。

    他認為音樂創作是自由的。

    雖然創作的理論、規矩等等都很重要。但要想在音樂這條路上走得更遠,那就需要一些獨特的東西。

    獨特的風格。

    抑或是帶著某種異樣的審美。

    音樂可以包容任何元素、語言,而創作者需要做的就是通過天才的搭配讓這些元素、語言彼此之間顯得統一協調,從而造就別具一格且偉大的作品。

    也正是這種理念讓他沒有帶著任何偏見的情緒去聽《takemetoyourheart》。

    點擊播放。

    吉他彈奏的前奏在耳機裡傳來。

    聽得他眉頭一皺。

    “《吻別》的旋律?”他在心中驚呼一聲。

    雖然《takemetoyourheart》前奏和《吻別》並非完全相同。但旋律是大致不差的。

    《吻別》使用的是華國的一些傳統器樂。

    而英文版則使用的吉他彈奏,有一種搖滾風混合其中。

    而且在英文版中,還加入了哼唱,讓這首歌別具味道。

    “hidingfromtherainandsnow

    tringtoforgetbutiwon'tletgo

    lookingatacrowdedstreet

    ……”

    相比於《吻別》,英文版顯得更抒情一些,聽起來非常舒服。

    而且和《吻別》一樣,改編版雖然是英文,但也都是非常簡單的英文單詞,通俗易懂。英文好一些的小學生都能聽懂,初中生則聽起來沒什麼障礙了。

    簡單易懂,朗朗上口,非常利於傳播。

    “這一局又沒勝算了……”黃知秋聽完自語了一聲。

    《吻別》已經相當經典,一夜之間爆火。

    現在陳平安再寫出英文版,而且還是隔天發佈,其熱度可想而知。

    他沒想到陳平安竟然連自己的熱度都蹭!

    這傢伙……

    腦子挺靈光啊。

    不過黃知秋也不感到失落,對於勝負他看得很開,就是玩嘛,開心就好。

    而結果也的確如他預料得那般。

    《takemetoyourheart》的表現相當強勢。

    在聽到和《吻別》相同的旋律的時候,粉絲們徹底炸了。

    “臥槽!《吻別》英文版?”

    “安神這是搞事情啊。不過真的好聽,有點搖滾的味道,很抒情,演唱風格上和《吻別》有些微差別,但和其一樣聽一遍就停不下來。”

    “我竟然不用看歌詞,都全部聽得懂!”

    “而且歌詞翻譯得很地道……安神不愧是學霸,英語槓槓的。”

    “愛了愛了!”

    “兩個版本都超級喜歡,腫麼辦?嗚嗚嗚,安神什麼時候出新專輯啊,我要買!!!一直髮布新歌,已經好久沒有出新專輯了。”

    “我也是,要是能拿到安神的簽名版,我睡覺都能幸福死。”

    “之前我還擔心安神會把英文歌寫廢……現在看來,安神真的永遠都能給我們帶來驚喜呢。”