二子從周 作品

第1041章 甲骨文

    第一千零四十一章甲骨文

    蘇油接著說道:“來字,本是一棵小麥的單株形象。古音取‘列山氏’的‘列’。麥字則是在來字下面加了一個‘夂’。古音還是取‘列山氏’的‘列’,不過一取反,一取切而已。”

    “列山氏,乃周人之祖。”

    “既然小麥稱作’來’,為什麼還要再造一個‘麥’字呢?這或者正是‘周受神禾’的證據。”

    “以前所種的春麥,一直被稱作來,後來周人得到了結實更加飽滿的冬麥,為了顯示這種‘神禾’與‘來’的不同,於是又造了一個‘麥’字。”

    “麥字,其實是在來字下面加了一個‘夂’。我們知道,小麥一冬天似乎並沒有生長,地面上看與春麥差不多。但是其下,麥根卻一直在生長,經冬之後,長度可以達到丈許,耐旱能力比春麥大大提高。”

    “因此我認為,古人造麥字,可能還有‘來象其實,夊象其根’的意思在裡邊。而不僅僅只是徐鉉《說文解字》所注:‘夊,足也。周受瑞麥來麰,如行來。故從夊’的意思。”

    韓純彥恍然,撫掌喜不自勝:“合情合理,入細入微。理學觀察之精,辨析之純,今日純彥算是領教了。”

    蘇油笑道:“其實還有兩個字,也和麥子有關,《山海經》中所記,有氐人國,和互人國。”

    “‘氐’,其象形是一個人推動碾子的形象。還是單人推的小碾子。現在在麥場也是常見。”

    “而‘互’,中間是一個圓盤形石磨的形象,而上下的一橫代表木槓,且單邊連接到石磨上。”

    “這是一個雙人推磨的俯視形象,是比‘氐’更高級一些的小麥加工工具,相傳是炎帝之孫靈恝發明的。”

    “因此我們或者可以這樣聯想,《山海經》中所記錄的氐人國和互人國,其實就是以種植小麥為主,並以這兩種工具加工麥粒的部落。其中互人國的加工工具更加先進,可能比氐人國稍晚出現,或者是種植小麥的規模更加龐大,並且受到了炎帝文明的影響。”

    “後來那一帶的人從這兩個國家學到了種麥的技術,之後周人又培育出了冬麥,周因此強盛。”

    “文字的演變,同時也反映出了關於先人們小麥選種,種植規模,以及加工方法的變遷歷史。”

    這些都是實打實的學問硬功夫,韓粹彥和韓嘉彥倆小子聽得一臉的崇拜。

    同時鄙夷地看著自家的哥哥,這不是正經文字學問?來自什麼地方?為什麼你敢恬不知恥地說看雜書沒用?