帥犬弗蘭克 作品

422.卡佩假日·特蘭西亞的女人不好惹(2)

 
哈,我可憐的弗雷澤,你確認你是在追求討好一位女性,而不是在用最可悲的方式羞辱人家嗎?

 
不過往好處想想吧。”

 
碧琪撥弄著自己的金髮長髮,她帶著一股奇奇怪怪的笑容,調侃的說:

 
“在你拿出你精心準備的‘禮物’之後,米莉安沒有抄起鐵錘衛士一槍開了你的腦殼,已經證明你在她心中確實地位非凡了。因此,你要感覺到驕傲。

 
她對別的男人可都是不假辭色的。”

 
“???”

 
這一番話讓弗雷澤沉默下來,卻讓旁邊的羅恩少校瞪圓了眼睛,他總算弄清楚了前因後果,他驚呼道:

 
“所以,那位米莉安執政官其實是西蘭貴族的後裔?她擁有貴族之血,是我們的一員?哈!原來如此!難怪弗雷澤對她念念不忘呢,這樣一個身份確實可以說服里昂伯爵承認她了。

 
弗雷澤的小算盤打的真響啊。”

 
“所以,你也是個大男子主義作祟的蠢貨!”

 
碧琪不屑的瞥了一眼羅恩少校,她哼了一聲,說:

 
“你根本就沒有理解我剛才說的那些!你們這兩個傢伙給我聽好了,米莉安女士教導我不能把自己視作男人的附庸,更不能把自己的人格降低到隨你們取用的蛋糕的層面上。

 
我以為曾經的自己足夠堅定且勇敢,但事實證明,過去的我也不過是一個假裝勇敢卻根本不懂勇敢的膽小鬼罷了。

 
她才是真正的勇士!

 
她教會了我什麼叫真正的反抗,那就是在你們擅長甚至主導的領域裡狠狠的打敗你們!

 
弗雷澤最愚蠢的地方在於,他是喜歡米莉安的,但他用了最愚蠢的方式去追求她。

 
他將自己的血統置於自己的愛情之上,哪怕是尋找伴侶也得基於米莉安是所謂‘我們’圈子的一員才敢進行下一步!

 
他敢說他為米莉安尋找貝弗利家族的繼承權,只是為了幫助可憐的辛西婭女士尋回她應得的一切嗎?

 
不!

 
他肯定有那麼一部分理由是因為他骨子裡認為自己的出身不允許他和一位平民女士共度一生。

 
他被血統論戕害的太深了。

 
所謂血脈使人榮耀的說辭迷花了他的眼睛,哼,難怪馬爾科姆教授對於你的評價一直不太高,弗雷澤。你在半身人的大學裡學會了很多,但那些並沒有能改變你的底色。

 
你雖然表現的彬彬有禮,待人謙和,但那只是你認為的貴族風采的一部分並不是因為你真的多麼尊重勞苦大眾。

 
好吧,我得承認,我以前也是這樣的人。

 
虛偽又自覺崇高,浮誇又深感謙遜,愚蠢又佯做睿智,遲鈍又不掩笨拙。

 
但我在爺爺的糾正下已經認清了這一切的虛幻,我親眼見到了特蘭西亞的底層是如何被授予爵位以及他們的成長,那讓我意識到我們的祖先也不過是和他們一樣的人,而我們體內流淌的鮮血也並不比那些所謂帶著‘土腥味’的血高貴多少。

 
我們只是在自我標榜高貴,並試圖用階級或者名譽把世界分個三六九等並且讓世界按照我們的想法運轉,但你們知道嗎?

 
世界自有規則,真正被束縛住的只有我們自己!

 
這太愚蠢了。

 
就像是猴子穿上人的衣服就以為自己也變成了人一樣。”

 
碧琪聳了聳肩,說:

 
“血脈從來都不會讓人天生高貴!人家精靈王族都不會如此傲慢的對待自己的同胞。所以別給自己臉上貼金了,弗雷澤,你要記住,在你爺爺的那一代之前,卡佩家族也不過是一個破落貴族。

 
翠絲夫人不止一次給我講過那個故事。

 
你爺爺在遇到翠絲夫人時窮到連旅館都住不起,空有一個爵位和名頭,斯坎德培先生在那時候每天唯一的想法就是填飽肚子。

 
如果把你和米莉安地位互換

 
你能做到的事甚至不到她的十分之一,從這一點而言,在她面前,你才是真正的弱者,你要認清自己的處境!

 
因此擺正自己的心態和地位吧。

 
你要認識到這一點,米莉安不是那些故事裡的傻白甜,只會躺在閨房中等待你的臨幸。

 
她是特蘭西亞的執政官!

 
超過二十萬人在她的管理之下。

 
她的一道命令就可以讓你的上級洛倫元帥徹夜難眠,而她的一份契約也可以讓狼女陛下發起影響一個國家的改革!

 
那是你的父親都很難做到的事。

 
在這樣的對比之下,你的追求本就不比推著石頭上山簡單多少,唔,那個故事真的很有意思,你應該去馬爾科姆教授那裡聽一聽。

 
麗雯,那個故事的主人公叫什麼來著?”

 
“西西弗斯,小姐。”

 
麗雯騎士語氣平靜的回答到:

 
“你說的沒錯,弗雷澤上校和羅恩少校都應該去聽一聽馬爾科姆教授的講座,這有助於洗刷他們心中根深蒂固的屬於貴族男性的傲慢。

 
米莉安女士與您的決裂只是在告訴您,您的那一套在特蘭西亞行不通!而愛情這東西,可不是高貴的大人物施捨給出身卑微的灰姑娘的獎賞。”

 
“嘿,看看我們驕傲的弗雷澤如鬥敗了的公雞”

 
碧琪站起身,上前將弗雷澤的下巴抬起來,金髮女騎士在弗雷澤的額頭輕輕吻了吻,她用只有兩個人才能聽到的聲音說:

 
“抱歉,弗雷澤,但你不但失去了米莉安的青睞,連我也不再那麼像以前一樣認可你了。因為我突然意識到.你之前也用同樣的方式羞辱過我的人格。