惡的呃呃呃 作品

第一百八十六章 維斯特宮

 “費舍爾先生,這是殿下要親自來東非了麼?”一個工人問道。

 費舍爾搖搖頭說道:“我也不知道,只是文件上說王室的重要人物要入住此地,所以要加班加點完成宮殿建造工作。”

 “費舍爾先生,你們歐洲的國王都是住這樣的宮殿裡麼?我這輩子都沒見過這麼豪華的建築,佔地規模這麼大,而且還要雕上花,配上那個所謂的噴泉和花園……”一個遠東移民問道。

 “宮殿啊!我還真見過,我的老家就在符騰堡王國的首都斯圖加特,那裡光是有錢人和達官貴族的住所就非常豪華,斯圖加特和第一鎮相比也大了許多,不過王宮距離市區有些距離。

 我有幸跟隨一位老建築師去王宮進行過修繕工作,眼下我們建的這個所謂宮殿和符騰堡王宮比起來完全是小巫見大巫,也就比那些市區的建築要強上一些。”費舍爾回憶道。

 恩斯特在第一鎮規劃的臨時行宮自然不能和符騰堡王國王宮的路德維希堡相比,第一鎮本身在東非就面積不算大,小而精緻,行政作用遠大於經濟。

 而且,第一鎮現在是東非首都,未來可不一定,因為東非現在的領土還在不斷變化中,恩斯特也不知道未來東非能發展到哪一步,所以第一鎮的首都地位並不穩固。

 在這裡,花大價錢建一個宮殿明顯不划算,但是為了黑興根王室的排面,肯定也不能太寒酸。

 “啊!費舍爾先生,按伱這麼說,康斯坦丁親王和恩斯特殿下住的豈不是比不過那個所謂符騰堡王國的宮殿?”

 殖民地移民都知道黑興根和自己的故鄉,所以對費舍爾所在的符騰堡完全沒有概念。

 以至於有些人聽到符騰堡的宮殿比現在自己等人為黑興根王室修建的宮殿還大,還豪華的時候,就有些不敢置信了。

 在他們眼中東非就已經是自己見識過非常強大和富足的地區了,那黑興根王室也一定是強大和完美的代名詞,因為整個東非都屬於黑興根王室。

 “這倒也不是,黑興根的宮殿其實我聽同僚說過,叫霍亨索倫城堡,前些年大修的時候,我的同僚有幸參加過,霍亨索倫城堡在整個歐洲都是名列前茅的,據說是整個霍亨索倫家族的象徵之一。”費舍爾說道。

 “那和符騰堡那個宮殿相比怎麼樣?”工人單純的問道。