被淹死的魚 作品

第58章 明天黎明,我們就遷徙

    煙霧從沙地上冒出,籠罩著跪在地上的天選者。在一旁的圖克圖以明知故犯的笑臉看著。沒有人動。伏子安一直伸出手,將手掌對準光線,陽光將藥丸鍍上一層金色的光暈。

    還是沒有人動。

    伏子安皺起了眉頭。他計算錯誤了嗎?當他觀察聚集在一起的天選者時,有一種明顯的猶豫不決。理論上,他已經把他們打敗了,超過了羞辱的程度;把他們打得如此絕對,就像一場雪崩,一場自然災難。抵制或反感的力量是徒勞的。

    那麼,為什麼沒有人接受他的橄欖枝?

    也許他做得太過分了。也許打得太猛了。

    然後,就在他開口說話的時候,一個身影踉蹌著走了過來。

    那是穆塔。他是一幅悔恨的畫面。當他搖搖晃晃地走過來時,伸出了一隻手。他的臉就像波濤洶湧的池塘一樣顫動著。對不起,前輩,他輕輕地說。我......沒有怨言。

    那麼請接受這個禮物,伏子安笑著說。他把藥丸按在穆塔的手掌上,一切都原諒了。我們重新開始,穆塔兄弟。

    在這一點上,幾個天選者遲疑地互相看了看。伏子安保持著他認真的表情。穆塔已經打破了無形的大壩。一個瘦小的天選者長老的兒子,如果伏子安記得沒錯的話大口大口地站起來,走過去。在他的右邊,另一個人站了起來,伏在那裡。

    我沒有怨言,那個瘦小的天選者低聲說。

    我也沒有。

    我有眼睛,但我無法看到天坑的深處!

    請原諒我,前輩!

    伏子安掩嘴一笑。正如預期的那樣其餘的人輕鬆地倒下了。衣衫襤褸的天選者拖著疲憊的身軀站起來,看起來很有氣勢,而他就像牧羊人歡迎迷途的羊群一樣接受他們。當他遞出藥丸並與天選者握手時,從眼角看到了圖克圖。

    那人沒有發表意見。

    他是在關心他的兒子嗎?但沒有采取任何行動來幫助庫魯克,魯克正悲傷地護理著身上的傷口。他看著伏子安留給他的藥水,彷彿它是毒蛇的毒液。

    然後圖克圖露出了溫暖的笑容。