烽火重燃 作品
第1270章 萬字之尊
“第二個原因?”范仲淹詫異。
觀眾們緊跟著好奇:“還有第二個原因嗎?”
“哈哈,我覺得有第一個原因就夠了,江神說的對啊,我們的漢字有太多運用的奧妙了,外國人要想學會不是三年五載就能搞定的!”
“唉,這也說明我們的漢語要影響世界還有很長一段路要走,這比英語要難太多了。”
“那肯定啊,語文我從小學到大,十幾年了,都還有很多知識搞不明白,我還是華夏人都這麼難學,更不要說外國人要學了!”
華夏觀眾恍然大悟,可不就是這樣嘛。
許多人接觸英語之後,最多用心學個幾個月就會了基本知識。
可我們華夏人學漢語,分明佔據了天時地利人和,卻硬生生幾十年都很難學精、學透。
就連日常基本用語,乃至於“的”、“地”、“得”都還會經常用錯。
英語要考雅思之類的很難,但基礎知識卻難不倒大部分人。
有心者最多學個一年也就懂了,但漢語的基礎知識,卻是浩如煙海,漢語的語法千變萬化,不僅得結合語境,還得結合語氣等。
這樣的文字,放在玄幻世界裡,那就是上古經文一樣的存在。
江逸正視范仲淹道:“第二個原因就是,我們的漢語不含暴虐之文明。”
“縱觀古今乃至於後世,華夏人骨子裡刻著的都是‘人不犯我,我不犯人’的原則。”
“縱觀秦漢唐明等朝代,我們的祖先雖然也會東征西討,但那都是人先犯我,我才犯人。”
“一旦我華夏鼎盛,無人欺負挑釁之時,我華夏民族向來都秉懷大唐之心,友好宇內,福澤萬邦,互惠互利,有恩必報,從不會主動去進攻他人之土。”
“我華夏與諸多外域的最大不同的就是,我們的主流文明,向來講究不興無名之師,不做不義之舉,行的是‘仁’道。”
“而外域則有利必圖,有霸必行,行的是“利”
道。”
觀眾們緊跟著好奇:“還有第二個原因嗎?”
“哈哈,我覺得有第一個原因就夠了,江神說的對啊,我們的漢字有太多運用的奧妙了,外國人要想學會不是三年五載就能搞定的!”
“唉,這也說明我們的漢語要影響世界還有很長一段路要走,這比英語要難太多了。”
“那肯定啊,語文我從小學到大,十幾年了,都還有很多知識搞不明白,我還是華夏人都這麼難學,更不要說外國人要學了!”
華夏觀眾恍然大悟,可不就是這樣嘛。
許多人接觸英語之後,最多用心學個幾個月就會了基本知識。
可我們華夏人學漢語,分明佔據了天時地利人和,卻硬生生幾十年都很難學精、學透。
就連日常基本用語,乃至於“的”、“地”、“得”都還會經常用錯。
英語要考雅思之類的很難,但基礎知識卻難不倒大部分人。
有心者最多學個一年也就懂了,但漢語的基礎知識,卻是浩如煙海,漢語的語法千變萬化,不僅得結合語境,還得結合語氣等。
這樣的文字,放在玄幻世界裡,那就是上古經文一樣的存在。
江逸正視范仲淹道:“第二個原因就是,我們的漢語不含暴虐之文明。”
“縱觀古今乃至於後世,華夏人骨子裡刻著的都是‘人不犯我,我不犯人’的原則。”
“縱觀秦漢唐明等朝代,我們的祖先雖然也會東征西討,但那都是人先犯我,我才犯人。”
“一旦我華夏鼎盛,無人欺負挑釁之時,我華夏民族向來都秉懷大唐之心,友好宇內,福澤萬邦,互惠互利,有恩必報,從不會主動去進攻他人之土。”
“我華夏與諸多外域的最大不同的就是,我們的主流文明,向來講究不興無名之師,不做不義之舉,行的是‘仁’道。”
“而外域則有利必圖,有霸必行,行的是“利”
道。”