七年之期 作品
第九十三章 目標加爾各答
“收回您毫無意義的命令,弗里德里希叔叔。我們不需要用這些動物來證明自己的強大。”
弗蘭茨邊說邊走到工具箱附近抄起一個鐵桶和一個鏟子,又找了條繩子系在腰上,之後徑直來到船邊。
看著他躍躍欲試的樣子,周圍的旁觀者都感到十分奇怪與不解。大鹽杉音似乎想到了什麼,但又覺得太過荒謬而作罷,就在她愣神之際,他一躍而出。
其實這是上輩子弗蘭茨一直以來的夢想。
從船舷邊躍出的他剛好落在鯨魚的嵴背上。當然自己這位陌生的闖入者對於這頭巨大的鬚鯨來說猶如一隻螞蟻,它並不介意這位不速之客的造訪,相反故意放緩了速度以免將人拋出去。
他的行為引起了一片驚呼,艦上的人拼命地大喊要將其拉回去,但卻遭到嚴詞拒絕。之後弗蘭茨的舉動更是加快了眾人的心跳,只見他抄起鐵鏟開始向海上怪物的額頭砸去。
所有人都以為弗蘭茨瘋了,他居然想用一把鏟子擊殺如此龐大的遠古巨獸。不過遭到攻擊的鯨魚並沒有發動反擊,或者試圖甩掉身上渺小的人類,而是發出了奇怪的叫聲。
實際上弗蘭茨是在用鏟子扣藤壺,這種大型鬚鯨身上經常出現的寄生物。之前它們之所以頻繁地瘋狂躍出水面就是想將這些累贅甩掉。
鑑於藤壺膠得異常牢固,鯨魚們的努力是註定徒勞的。被藤壺寄生的最終結局只有一個,那就是死亡,不過在這之前,他們會體驗漫長的痛苦。
藤壺的傷害對於鯨魚來說是致命的,對船隻亦是如此,不過對於會享受的吃貨來說卻是一道美食。
這位大公怪異的舉動激起了整支艦隊成員們巨大的好奇心,莫非親眼所見,他們很難相信世界上真有如此“瘋狂”的人。
他們見證了他那如履平地來去自如般的靈敏,從一頭鯨魚的背上靈活地跳到另一頭的背上,引得圍觀者們一片驚呼。
這些溫和的海洋巨獸們自始至終都沒有攻擊這個渺小的訪客,反而是圍在他身邊打轉。
弗蘭茨也通過繩索將一桶又一桶的藤壺送到船上,直到清理工作已到尾聲。他將鏟子放回到桶裡,坐在巨鯨之上隨著波濤緩緩前行,心情似乎好了很多。
而周圍的戰艦此時已經安靜了下來,官兵們就像坐過山車一樣,從最初的驚恐,到之後的驚歎,最後只剩下了沉默,留下無盡的感慨。原來這世上真的有人與眾不同。
弗蘭茨邊說邊走到工具箱附近抄起一個鐵桶和一個鏟子,又找了條繩子系在腰上,之後徑直來到船邊。
看著他躍躍欲試的樣子,周圍的旁觀者都感到十分奇怪與不解。大鹽杉音似乎想到了什麼,但又覺得太過荒謬而作罷,就在她愣神之際,他一躍而出。
其實這是上輩子弗蘭茨一直以來的夢想。
從船舷邊躍出的他剛好落在鯨魚的嵴背上。當然自己這位陌生的闖入者對於這頭巨大的鬚鯨來說猶如一隻螞蟻,它並不介意這位不速之客的造訪,相反故意放緩了速度以免將人拋出去。
他的行為引起了一片驚呼,艦上的人拼命地大喊要將其拉回去,但卻遭到嚴詞拒絕。之後弗蘭茨的舉動更是加快了眾人的心跳,只見他抄起鐵鏟開始向海上怪物的額頭砸去。
所有人都以為弗蘭茨瘋了,他居然想用一把鏟子擊殺如此龐大的遠古巨獸。不過遭到攻擊的鯨魚並沒有發動反擊,或者試圖甩掉身上渺小的人類,而是發出了奇怪的叫聲。
實際上弗蘭茨是在用鏟子扣藤壺,這種大型鬚鯨身上經常出現的寄生物。之前它們之所以頻繁地瘋狂躍出水面就是想將這些累贅甩掉。
鑑於藤壺膠得異常牢固,鯨魚們的努力是註定徒勞的。被藤壺寄生的最終結局只有一個,那就是死亡,不過在這之前,他們會體驗漫長的痛苦。
藤壺的傷害對於鯨魚來說是致命的,對船隻亦是如此,不過對於會享受的吃貨來說卻是一道美食。
這位大公怪異的舉動激起了整支艦隊成員們巨大的好奇心,莫非親眼所見,他們很難相信世界上真有如此“瘋狂”的人。
他們見證了他那如履平地來去自如般的靈敏,從一頭鯨魚的背上靈活地跳到另一頭的背上,引得圍觀者們一片驚呼。
這些溫和的海洋巨獸們自始至終都沒有攻擊這個渺小的訪客,反而是圍在他身邊打轉。
弗蘭茨也通過繩索將一桶又一桶的藤壺送到船上,直到清理工作已到尾聲。他將鏟子放回到桶裡,坐在巨鯨之上隨著波濤緩緩前行,心情似乎好了很多。
而周圍的戰艦此時已經安靜了下來,官兵們就像坐過山車一樣,從最初的驚恐,到之後的驚歎,最後只剩下了沉默,留下無盡的感慨。原來這世上真的有人與眾不同。