西方蜘蛛 作品

第925章 中國文化

    免死金牌!

    少爺我有免死金牌了!

    我是誰?

    我怕誰?

    免死金牌啊!

    這天下我橫著走啊!

    “免死金牌,免死金牌!”

    孟紹原像個寶貝似的不斷炫耀:“哎,我說老王啊,你看到過免死金牌沒有?”

    “喲,孟科長,聽說過,可還真沒看過。”王南星一臉討好地說道。

    孟紹原得意洋洋:“好好幹,將來也許你會有我一小半成就的。”

    剎那間,王南星心裡冒出了無數個成語:

    小人得志、奸臣當道、狐假虎威、臭不要臉、無恥至極、你個棒棒……

    可你不得不服氣啊,也就他孟科長,居然真的弄到了一個免死金牌。

    在那吹噓炫耀了半天,正想說點正事,老臘肉忽然走了進來:“有發現了。”

    “彙報。”

    孟紹原不再說笑,面色一正。

    “是當初我在做警察時候,一個被我抓過的扒手發現的。”老臘肉立刻把前後經過說了出來。

    這個扒手外號叫“夾色子”,重慶話就是“結巴”的意思。

    他從小是個孤兒,後來當了扒手,被老臘肉抓過幾次,但每次看他可憐都放了。那以後,夾色子就認老臘肉當了大哥。

    也是湊巧。

    上午的時候,夾色子出去找“生意”,看到一個穿著考究的人,出手大方,掏錢的時候,皮夾子裡鼓鼓囊囊的。

    這叫“露水”了。

    夾色子怎麼可能放過那麼好的機會?立刻悄悄的跟蹤,然後找到機會,不費吹灰之力偷到了這個皮夾子。

    收穫不少,夾色子還發現,裡面有張用紙條包住的半張鈔票。

    夾色子打開了一看,發現紙條上混合寫是東洋字和漢字。

    他立刻想起了老臘肉秘密在那尋找日本人的事,不敢怠慢,趕緊把這個錢包交給了老臘肉。

    “就是這個。”

    老臘肉拿出了那半張鈔票和紙條。

    一張普通的十元法幣,紙條上用日文寫了不少的字。

    翻譯過來的意思,是:

    “葛之覃兮嘆,施於中谷嘇,維葉萋萋嘊。黃鳥于飛嘋,集於灌木,其鳴喈喈嘍。”

    每一句漢語,下面都對標著日語。

    這是“詩經”“國風”裡的一段。

    別說是日本人了,就算中國人也未必能把這些漢字全認全了。

    “那個人呢?”

    “我已經派人把他秘密控制住,現在就在外面。”

    孟紹原一看時間,現在是十四號上午十點。

    他不再遲疑:“把人帶進來。”

    被帶進來的是一個瘦小的男人,臉色陰沉。

    孟紹原開門見山:“姓名!”

    “卞書奉。”

    “做什麼?”

    “來重慶做生意的。”

    “你說謊!”孟紹原毫不客氣的打斷了他:“我是孟紹原!”

    這人身子動了一下。

    孟紹原是特意說出自己名字的:“你大概也聽過我的名字,沒人可以在我面前說謊!現在我再問你一次,姓名!”

    “卞書奉!”

    孟紹原笑了:“來人,用刑!”

    ……

    半個小時候,軍統局審訊室。

    “卞書奉”整個人都已經被抓折磨的不成人樣。

    孟紹原走進了審訊室,一個赤著上身的彪形大漢立刻說道:“行了。”