東北喵 作品

113、第 113 章

    悠然,寧靜,又帶著一絲遙遠,就好像是漂泊不定的雲,讓人抓不住它的影子。

    “這是什麼曲子?”阿瑟終於在米亞彈奏完畢之後忍不住開口詢問。

    如果說他還有什麼執著的話,那麼大概也就只能說是音樂了吧,在聽到一曲如此美妙的琴音之後,他沒辦法控制自己不去詢問它的名字。

    “它叫《故鄉的雲》。”米亞被這句詢問給拉回了神,對阿瑟說。

    實際上這首曲子跟那首同名的歌曲並無聯繫,但她依然固執的給自己醞釀了很多年的曲子起了一個同樣的名字,只是因為她想家了,那個再也回不去的家鄉。

    米亞眼中有微光閃動,已經沒有了繼續逛下去的心思,“請幫我把這把琴送到拉舍爾花園,謝謝。”她輕聲對店鋪的老闆說。

    然後對阿瑟點了點頭,“再見,韋爾斯利先生。”

    隨後就頭也不回的打開門走了出去。

    萊蒂趕緊跟了上去,要是她的好小姐淋了雨生病了可就糟糕了!

    不過好在愛爾蘭的雨就跟英格蘭的雨一樣,來得快,去的也快,她們走出店鋪的時候,原本的雨滴已經變成了雨絲,不再那麼具有衝擊性。這讓萊蒂大大的鬆了一口氣,不用擔心米亞感冒了。

    要知道這個可是一個肺炎就能要了人命的時代,真要是患病了,就算是上帝來了都很難有辦法。

    “先生,你還需要一些什麼別的東西嗎?”眼見著米亞離開了店鋪,老闆吩咐了自己的店員將那把魯特琴給包了起來送到對方指定的地方之後,詢問阿瑟這個一大清早上出現在店裡面為小提起換弦的人。

    “沒有了。”阿瑟呆呆望著門外的眼神重新轉到了老闆的身上,惜字如金的說。付完錢之後也離開了。

    留下了老闆一個人對早上招待了兩個奇怪的客人一陣無語。但不管怎麼樣,這兩個人客人都讓他賺到了錢,所以奇怪不奇怪的也無所謂了,反正不關他的事情。

    倒是阿瑟在回到了家之後立刻衝進了書房,開始依靠著自己的記憶試圖扒下來米亞在樂器店裡面彈奏的那首音樂的曲譜。

    但可惜,他雖然熱愛音樂,也很有這方面的天賦,但是跟莫扎特這種天才級別的人物還是差了一點兒,在只聽過一遍的情況下根本就無法完全記錄下來所有的音符。

    這讓他有些沮喪,連早飯都沒有吃,坐在書房裡面發呆。

    不過他的這種情況並沒有讓家裡人感到意外,尤其是他的母親韋爾斯利夫人,這位女士只是認為她的這個兒子老毛病又犯了,沉迷於音樂當中不可自拔,或者是又不知道想到了什麼奇怪的東西,沉浸在其中。因此也懶得管他,或者說也沒有什麼時間管他,家裡面還有一堆的事情要處理呢。

    既然要處理掉產業,那麼就處理的徹底一點兒,反正他們家以後也不打算回到愛爾蘭了,乾脆就直接把一些能夠賣掉的東西都賣掉,然後回到倫敦重新置產,這樣管理起來也比較方便,不用在以後兩地奔波。

    在這種忙亂的情況下,韋爾斯利夫人還有好幾個孩子要操心呢,哪來的時間去管向來沒有什麼存在感的阿瑟?

    倒是米亞,在回到了拉舍爾花園之後,被幾個姐姐拉住按在了浴室裡面泡了一個通透的熱水澡。

    “真是的,下次出去的時候一定要看天氣,不然感冒了的話就糟糕了。”伊麗莎白瞪了一眼洗完了澡之後粉嫩嫩的米亞說。

    一旦淋了雨生病怎麼辦?愛爾蘭可不是她們的家,要是生病了在這裡是沒有辦法得到妥善的照顧的。

    米亞乖乖的任伊麗莎白拿著毛巾的手在自己的頭上揉來揉去,沒有出聲。

    她向來是個很能調解自己心態的人,那股勁兒過了之後心情也就沒有太多的波動起伏了,現在已經恢復了自己平時的狀態。

    “還有你的頭髮,真是不能理解你為什麼要把它們搞成這個樣子,原來的捲髮不好看嗎?”一邊給米亞擦著頭髮,伊麗莎白一般抱怨著,十分不

    能理解自己妹妹的行為。

    用燒熱了的鐵鉗子把原本的捲髮給燙成直髮,這都是什麼神奇的操作啊!難道不是應該翻過來進行的嗎?因為這件事情她還特地去鐵匠鋪定製了平板的夾子,也是讓全家人都十分的無語。

    但這位小姐自從嫁妝的數量變多了之後零用錢的額度也是直線上漲,花起錢來根本就不用看別人的臉色,她們也對此無可奈何。

    “要是大卷的話很好看,小卷的話就算了。”米亞一臉認真的回答。

    上帝保佑她,那一頭凌亂的小卷兒不但難看,打理起來也很麻煩啊!梳子梳起來那麼費勁又不好看,還留著它們幹嘛?

    所以她果斷的把自己的滿頭小卷兒給搞成了直髮。當然,在沒有藥水的情況下肯定是不那麼徹底的,總是有一些頭髮調皮的拒絕變成直的,依然帶著些卷兒,但這對她來說已經足夠了,起碼比以前好看多了。

    而說到這個,米亞又忍不住想要給自己掬上一把辛酸的眼淚,真是越在這個時代生活越發現需要‘發明’的東西越多,家化的這個大坑,她是徹底的跳不出去了!

    “我也覺得直髮挺好看的,比捲髮好看多了,而且也比較適合凱特的氣質。”瑪麗端著一碗燕窩坐到了兩個人身邊說。

    “要來點兒嗎?”她問兩個姐妹。

    “要!”米亞跟伊麗莎白異口同聲的說。

    “茱莉亞,再端兩碗過來!”瑪麗衝著門外喊了一聲,很快就有女僕又端進來了兩碗燕窩。

    “我覺得最近我的臉都發光了。”瑪麗摸著自己的臉,示意姐妹們仔細觀察。

    她真是服了那本食物‘聖經’了!

    自從得到那本遊記之後他們家的飲食水平就一個勁兒的上漲,遠遠地把麥裡屯的人民給甩到了身後,這點不僅僅是體現在食物上面,還體現在了滋補上面。

    根據那本筆記的記載,他們家花了不少的時間才等到了普林斯中尉在海外殖民地駐紮的同事捎回來的各種稀奇古怪的東西。剛開始的時候大家還有些不敢吃,因為這些東西里面很有那麼一些看起來實在是不怎麼像是能夠入口的食物,但是按照那本筆記上面的記載進行烹飪之後這種看法就完全改變了。整個班納特家,包括向來跟其他四個姐妹很不對付的莉迪亞都對那些來自各個國家的補品吃的不亦樂乎。

    就連班納特先生這個男主人,都跟著家裡面的女眷一起吃起了這些補品。其中燕窩就是最受歡迎的一項,這東西的口感特別好,加上冰糖燉煮之後,味道簡直棒極了!而且最重要的是,根據那本遊記上面的說法,這東西常吃不但對身體好,還能有效的延緩衰老!