鹹魚飛行家 作品

第三百零一章 空間與時間的舊神

    按照約定,在成功接收遺產後,勒梅爾太太需要支付給夏德5鎊的現款作為酬金。這是勒梅爾太太接收遺產的十分之一,即使是對現在的中年女人來說也絕對不是小數目。



    當然,她也沒有在真的要付款時後悔。一方面,這的確是一個善良的女人,另一方面,現在身處狹窄的房間,有些營養不良的中年女人是不會想要惹惱年輕強壯的偵探的。



    但在她準備將錢遞給夏德的時候,夏德搖搖手拒絕了:



    “我想也不必一定要用現款支付委託費用,我想要這些書。”



    他指向和舊衣服放在一起的那堆舊書:



    “這些舊書很有意思,不如將書給我,來抵扣委託費用中的一部分。當然,勒梅爾太太,如果你擔心我會在估價時給不出正確的價格,也可以找人去對這些舊書估價。”



    “不必了,偵探,我相信你,請隨便拿吧。”



    剛才的律師已經說過那幾本舊書不值錢了,所以中年女人也沒有對夏德的行為產生懷疑。



    他伸手將裝著舊書的箱子拉到面前,然後將那些舊書和日記本一起找出來堆在一起。勒梅爾太太也沒有在意那些筆記本,也許在這個識字不多的女人看來,筆記本和書都是一樣的東西。



    “一共7本,其中大部分是冒險小說,還有幾本航海日誌和日記,估價的話......一先令一本?”



    勒梅爾太太雖然沒有買過書,但也知道價格不算很高,但也絕對不低,中年女人大概將這當做了夏德在照顧她,頗為不好意思的說道:



    “沒問題,偵探。”



    於是夏德便拿到了那些記載著船員秘密的日記本,並拿到了4鎊多的酬金。而作為回報,他將老約翰典當行的地址告訴了中年女人,遺產中有很多難以找到合適用途的東西,而老約翰正巧喜歡這種亂七八糟的東西,賣給他正合適。



    七先令就買到了故去的環術士的日記本,這算是夏德佔了便宜,所以在離開前,他還提醒勒梅爾太太,驟然獲得了這麼多錢,一家人最好搬去一個安全些的地方:



    “你的不少鄰居,今天都看到我和勞瑞爾律師上門了。你最好編造一個合理的理由來說明我們來到這裡的原因......你那失蹤的丈夫的死訊怎麼樣?”



    夏德提議道,木訥的女人不知道怎麼回答。



    “總之,拿著這筆錢,請儘快從這個地方搬出去。最重要的是,千萬不要讓任何人知道你拿到了這筆錢,最好連孩子們都不要說。”



    其實勒梅爾太太能夠帶著兩個孩子生存,這些基本的事情應該是知道的。夏德的雖然知道自己是多說話,但不說出來總是感到難受。



    “另外,我的地址你也知道,如果以後還有什麼需要幫助的事情,可以隨時去找我。我對老顧客是有優惠的,最近我的偵探事務所拓展了不少業務......祝您生活愉快。”



    這次佔了對方的便宜,如果勒梅爾太太真的有其他事情需要幫助,他一定不會吝嗇自己的時間。



    離開了閣樓來到樓下,與驟然暴富的中年女人告別後,站在牆面被塗滿了髒話的建築下,夏德仰頭看向這棟因為周圍樓房而常年曬不到太陽的房子。



    驟然獲得了這筆不小的錢,勒梅爾太太一家的生活肯定會發生變化,兩個孩子的未來大概也會變化。但這一家人之後的故事會怎樣,就不是夏德能夠想象的了。



    也許半年,一年或者兩年之後,他會在某天逗貓時偶然想到這次的委託,或者在整理文件時看到這次委託的記錄,然後想辦法找到了勒梅爾一家人,看看她們的生活怎麼樣。