約翰留著長長的鬍子 作品

第八十六章,哥也有核密碼箱了

    “在那遙遠的地方,有位好姑娘,人們走過了她的帳房,都要回頭留戀地張望”

    ……

    “我願做一隻小羊,坐在她身旁,我願她拿著細細的皮鞭,不斷輕輕打在我身上”

    紐約卡內基音樂廳響起《在那遙遠的地方》(又名《看,爺爺做舔狗都做得比你們專業》),中國音樂代表團在美國的巡迴演出第一站就這樣閃亮登場了。

    這30多人都是中國民族音樂、流行音樂的代表人物,帶去美國的大多是20世紀整理、發掘、改編、創作的民樂、流行音樂。

    根據唐華的反覆強調和要求,這次去美國巡迴演出的音樂代表團演唱的絕大多數是其他音樂作曲家創作的歌曲,唯一的例外是果粒樂隊用了《青花瓷》做主打歌曲。

    額……沒錯,果粒樂隊,就是主唱林小虎的名字倒過來。

    林小虎唱歌還行,但是不會作曲。果粒樂隊的作曲是路雨,中國音樂學院一個67屆的學生,作曲能力不錯,而且對搖滾樂有很深的理解力,作曲風格非常的現代。從中音挑出這一個好苗子之後,果粒樂隊就能自創自唱了,符合流行樂隊的基本要素要求。

    音樂代表團出行前,對唐華要求他們唱自己創作或者其他作曲者創作的音樂作品有一些不理解,唐華給的解釋是西方現在流行的模式是樂隊要自己有創作能力。

    其實是唐華想知道經過自己近20年的“攪動”,中國音樂界和歷史上都發生了什麼變化。

    其實變化早就發生了,從五十年代末開始,全國大大小小的歌舞團文工團裡的作曲者,創作出了不少唐華以前從未聽過的歌曲,大多偏流行樂風格,甚至還有一些“中式搖滾”。而且,其中還真有幾首很不錯的。

    這次就藉著代表團巡迴演出的機會,把中國的流行音樂推出去。

    要文化輸出,當然得輸出現代風格的中國文化,同時,也輸出一個多元化的中國文化,甚至最好是讓老美覺得這些區域性的音樂文化本來就原出中國。

    楊洪基唱完《在那遙遠的地方》,卡內基音樂廳響起經久不息的掌聲。

    “真不錯,效果完全達到了。經典的音樂是不分國界、不分文化圈的!”蔣英、錢學森、唐華、周璇在看音樂廳的電視直播,掌聲響起後,蔣英評價道。

    唐華:“這個嘛,其實不能忽略舞臺上面的液晶條屏。”

    楊洪基唱的中文歌曲,液晶屏則在同步滾動播放《在那遙遠的地方》的英文翻譯版歌詞。

    錢學森:“就是我想知道,這是禮節性的掌聲,還是發自內心的熱烈鼓掌。”

    唐華:“聽音樂廳鼓掌的音量,這應該是發自內心的。”

    ……

    《在那遙遠的地方》之後是《茉莉花》,這首這歌的歌詞比曲調更讓人驚歎。

    《茉莉花》之後,就輪到中國流行音樂了。

    “我爸特別反對我搞音樂,讀大學的時候都是偷偷練吉他,偷偷唱歌的。因為校長、系主任和老師全都會給我爸通風報信。”

    鮑勃·迪倫:“那是當然,你爸爸是元帥嘛。我猜一定是唐華在後面給你撐腰,要不然你肯定被你爸爸打死了。”

    林小虎:“是啊是啊,幸好唐漢城完全不會唱歌。喂,迪倫先生,為什麼我唱中國的古典歌曲,要打扮成這樣?”

    鮑勃·迪倫團隊包辦了果粒樂隊的形象包裝和場景。林小虎迷迷糊糊就被扒了衣服,換上了西部牛仔的厚皮靴,一身短衣,再扣上一頂牛仔帽。

    “這是一種反差,哎你以後就會慢慢明白的,不過我相信唐華一定很讚賞我的形象設計,”鮑勃·迪倫把林小虎拾掇清楚了,轉圈打量了一番,“很好,很好。至於我這個鋼琴手,那當然是燕尾服了。”

    嗯,鮑勃·迪倫臨時加入,在《青花瓷》時客串鋼琴手。

    當果粒樂隊·增強版出現在舞臺上時,鮑勃·迪倫其實比果粒樂隊其他成員還要興奮。作為一個搖滾樂手,有什麼比闖入卡內基音樂廳演唱歌曲更嘚瑟的事呢?