健康國王 作品

第八章 土著語言學研究

    ()        通過薩滿的敘述,陸洋還注意到了另外一點值得注意的地方,那就是當地土著語言系統的複雜程度,明顯超出了一般新石器時代土著部落的正常水平。

    語言的複雜程度,和其所屬文明的先進程度,呈現高度正相關關係。

    在沒有外部干預的情況下,根據一個文明的語言複雜程度,往往就可以看出一個文明所處的文明等級。

    很多抽象的概念,在文明發展到一定程度之前是誕生不了的,比如一個古代人是理解不了意識形態、封建、生產力、邊際效用、世界觀、金融系統等現代高級詞彙的。同樣的道理,原始人在文學的誕生和知識的普及之前,也很難發展出各種高級文學修辭手法。

    如果一門原始語言,因為某種外部原因,強行在短時間進化到現代語言的豐富程度,就會出現大量“打補丁”的語言現象。

    最典型的例子,就是日語的平假名和片假名。

    平假名和片假名,正是原始日語為了突破自身侷限性、表達更加高級的意象,從更高級的中華文明和西方文明語言中,強行“借”來的高級詞彙。

    高山部落的語言,雖然還達不到21世紀地球主流語言的複雜程度,但也出現了許多高級修辭手法。陸洋通過諮詢晨曦已經確認過,這並不是晨曦的同聲傳譯主動潤色了土著們的語言,而是他們的語言,本身複雜程度就到達了這個水平。

    語言學證據,也從另一個角度印證了陸洋“高山部落是掌握高科技的銀河人族的後裔,但現在因為某種不知名原因衰落了”的猜想。

    摸清了高山部落的底細,陸洋對於繼續用天神的身份糊弄下去信心大增。

    畢竟當年地球大航海時代的美洲土著,已經有接近青銅時代的科技水平,而西班牙征服者也只是擁有前工業時代的科技水平,兩個時代的代差,就讓美洲土著被歐洲人忽悠瘸了。

    在地球的歷史上,西班牙“新世界的征服者”埃爾南·科爾特斯侯爵,不過是一個去新大陸碰運氣的西班牙流浪貴族,但在他圖窮匕見之前,美洲土著人都深信不疑,他就是阿茲特克主神“披羽蛇翼龍”的化身。

    科爾特斯憑藉“預測月食”等一些小伎倆裝神弄鬼,用幾年時間就發展出了兩萬土著組成的信徒大軍。憑藉這支土著大軍,他甚至把試圖前來“黑吃黑”的西班牙古巴總督正規殖民部隊給打垮了。

    他陸洋可是帶著信息時代的科技,去忽悠不到2000個新石器時代的土著,整整四個時代的差距,這要都忽悠失敗,簡直對不起“穿越者”(如果把星際傳送叫做穿越的話)的身份。