第十章 可疑點

  貝法娜的說法引起了鈴木友紀的警覺,他沒急著過去查看,繼續簡單的早餐時間。

  “我沒法使用魔術。”

  “但我需要材料。”貝法娜不打算告知她發現的事情,在情報能夠投入使用前,她認為保密對誰都有好處,免得自己的御主貿然行動,拖累她的行事步調。

  “昨晚有什麼發現嗎?抱歉,我對於城內的狀況並沒準備。”鈴木友紀只通過書籍瞭解過14世紀的瘟疫歷史,知道一場瘟疫收割了三分之一的歐洲人性命,未曾想真正目睹活生生的慘劇現場,能帶來如此恐怖的身體反應。即便自我催眠式地強迫自己鎮靜下來,適應噁心感,可身體的反應無法緩解。如果再讓鈴木友紀見一次昨天看到的最裡側房間狀況,只會重複昨日的失態。

  貝法娜表示理解,雖然這與她暗中引導有一定的關聯,但她覺得有必要讓自己的御主明白死亡籠罩下的城市,對死亡的恐懼能讓人更好地明白自身弱小,不要貿然行動。

  “昨夜比較安靜,不過我觀察到河岸上游存在一處魔術工坊。不出意外,那裡是但丁先生的住處。”貝法娜說出了她想帶御主過去的地方。

  “但丁?”鈴木友紀有些詫異,懷疑自己聽錯了,或者理解錯了,畢竟同名的情況很常見。

  “沒錯,那位魔術使您應該知曉吧?就是寫了《神曲》的那位。”貝法娜擺著常識般的神色,將餐盤裡剩餘的搭配蔬菜也一併吃了。新鮮的食物都是她早上5點從河對岸的住戶家裡拿的,當然她每次都取少量,取雞肉和麵包則留給了對應店鋪各一枚糖果,有助於提升幸運,為店鋪增添一些顧客。她認為足以彌補損失。

  鈴木友紀再次回想了自己的記憶,確保自己的認知沒有出錯,“但丁·阿利吉耶裡不是死於1321年?況且他是1265年出生的人,如果現在都還活著,豈不是有80餘歲高齡了。”

  有名的文藝復興三巨頭,創作諸多詩篇,尤其以《神曲》留名後世,名為但丁的歷史名人迦勒底機構自然也有提及,當然也僅是作為常識提及。迦勒底內的教授們大多不認為文藝方面出色的人能成為多麼強大的英靈,留有觀測記錄的莎士比亞、安徒生等從者資料也沒出色的戰績,且幾乎職介框定為Caster。

  “master不知道魔術界的人士會採取詐死的方式躲避世俗的麻煩?但丁先生他在意大利半島的魔術界,算是很能隱蔽身份的類型。魔術協會對編外魔術使沒好感,教會也一直找機會抓捕不受保護的魔術使,像他那樣大搖大擺從政很少有。”

  當然最終也沒逃過註定的宿命,魔術協會比教會更擅長玩貓捉老鼠的遊戲,而且毅力十足。涉及多餘的事情,貝法娜不會主動談及。

  “安全嗎?”在震驚之外,鈴木友紀只關注對方的陣營,萬一過去後看到對方手持聖盃並召喚來強力的從者“歡迎”,可不是好事情。

  “這個需要過去看過才知道。”

  貝法娜知曉對方的品性,與常見的魔術使不同,可自從回佛羅倫薩後他就一直擔任著這片地區的守護者,直至魔術協會在1513年集中處理佛羅倫薩的編外人員。