107鋼魂碎檔了 作品

第275章 文明

“但你仍然在這裡。”佩圖拉博隱晦地提示,“聽著我與你說些毫無意義的話,說些尚未完成的事,不論是在泰拉,在奧林匹亞,還是鐵血號,在鐵原號我會將它展示給你,儘管它的設計理念脫胎自羅格多恩的山陣號,但我一手設計了我自己的奧林匹亞太空要塞。”

“當然,當然。”莫爾斯說,“你如此為自己感到驕傲好吧,我發現問題回到了一個相當前期的階段上,即你為什麼不要求承包泰拉皇宮的修繕和維護,而是將它交給羅格多恩去完成。”

他的手指划向周圍的建築物,從那些與因威特如出一轍的樓房頂部造型,與羅格多恩所鍾情的配色中,讀出第七原體存在於此的顯眼印記。

“那不是我的任務。”佩圖拉博以最簡練的方式回答,這讓莫爾斯的表情奇異地舒展了。

“你終於開始意識到你並非萬能了?”

“至少我無法為我犧牲的子嗣書寫為帝國付出的證明文書,亦無從鑑定他們究竟完成了多少項不可思議的成就”

“好吧,”莫爾斯搖搖頭,“我明白了,你認為修建泰拉皇宮的過程過於繁瑣。”

“不過是應有的分工。”

“聽你說了算,佩圖拉博,你才是帝皇的建築師。”莫爾斯說,“至於為你的奧林匹亞運動會撰寫開幕式的演出腳本一事,我想我是準備好了,假如你並不如何嫌棄我那噩夢般的語言堆砌,我們可以對人類文明的延續稍作探討還有你對運動會的具體安排。”

“我難道敢說我嫌棄嗎?”佩圖拉博笑了。“這是為你準備的,莫爾斯。它是為了奧林匹亞的節慶,為文化的延續,但歸根究底,我為了你的話去設計它。儘管如今,我認為它實際上是對文明的一種紀念與強調。”

“黃金王座啊”莫爾斯嘟嘟囔囔,“你何時學來的這一套,從福格瑞姆口中?那隻紫衣鳳凰倒是很有些對語言技巧運用的瞭解,我想。”

“福格瑞姆仍是情緒之中的人。”佩圖拉博說,“他活在對完美的追逐之中。”

“是,你正是最理性的那一個。”莫爾斯說,“理性到重拾十幾年準備的一場為凡人提供的運動會。那麼,我猜,接下來你會返回奧林匹亞?”

“這本就是原先的計劃。”佩圖拉博說,“我自然不會反對我的任意一名兄弟,前來批評我通過對古文化考據,獲得的運動會項目,比如擲鐵餅,我想。它是嗎?”

莫爾斯點了點頭,神態平靜;簡單而言,他的表情適合被印刷在撲克牌背面。

“是吧。”莫爾斯說,“不過我是說擲鐵”

他向後一仰。

伴隨著莫爾斯所倚靠的石門的突然敞開,一臺小型的機僕出現在他們面前,手中平臺上端著一些碩大的餐盤。

當第一套與第二套餐具抵達時,這似乎很顯然是大廳之內的父親與孩子做出的共膳抉擇。但下一套巨大的刀叉抵達時,事情變得有些差別。

“現在有多少對刀叉?”佩圖拉博計算著低語。

“看來這份食物不止需要兩個人來消耗,”一道熟悉的聲音傳來。康拉德科茲走出殿堂,嘴角掛著一抹冷酷的邪笑。

很顯然,他與帝皇的洽談取得了令他滿意的成果。

“我並不飢餓。”佩圖拉博說。

“不論你有沒有,總之別聊奧林匹亞運動會了,”康拉德說,“就像我不想再隨時將正義掛在口邊。我們不如想一想,接下來要怎樣處理,這幾道食品。”

他揭開一道同樣由機僕運送而來的餐盤盤蓋。在蓋子下方,食物形態詭譎,色調鮮豔,以絕非尋常者之姿態,迅速對佩圖拉博的心理防線造成了嚴重的打擊。

“這是”佩圖拉博驚訝地皺眉。

“去問安格隆。”康拉德回答,“怎麼會有人想到要教綠皮學會烤跳跳,還有釀造蘑菇啤酒?說真的,我實在期待吾等之親父嚥下這頓佳餚時的神態,真的。”最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝