悠遠劍客 作品

第 1304 章 小國的悲哀

  侯方楠和林女士都對這位翻譯的話感到挺無語的,雖然侯方楠和林女士都是華人,但他們也都是馬來西亞出生的華人,就算馬來語說的並不好,起碼也是能聽懂的。

  馬哈蒂爾說的是啥意思,他們難道聽不懂嗎?還需要翻譯來背鍋?

  但是馬哈蒂爾眼下既然已經服軟,那就需要一個臺階下,侯方楠和林女士對視一眼,然後無所謂道:“原來是大統領閣下的翻譯犯錯,既然如此,那就請換一個能夠準確表達你意思的翻譯來吧?

  大統領閣下,我們的目標非常明確,你的手下既然犯了錯,那就請承擔起責任來,翻譯如此,海警同樣如此。你的國家執行針對華人的錯誤政策多年,那就應該糾正。華人不也一樣是馬來西亞的公民嗎?你又何必針對自己的公民區別對待呢?

  我們華國有句古話,叫做己所不欲勿施於人,華人佔據馬來西亞人口的30%,你們卻以法律形式歧視本國華人,這如何讓我們信服呢?

  大統領閣下,奇蹟投資的李總,要的就是一個交代,而我們華人爭取的,是平等的權力。如果你認為我們這麼做就算干涉的馬來西亞的內政,那我們就干涉了又能如何?

  戰爭是你們挑起來的,現在你們輸了,就跳出來指責我們不是,哪有這樣的道理?你們既然是戰爭的輸家,那就該乖乖認輸投降,賠償我們的損失,而不是像小孩子一樣四處哭訴賴賬,這麼做丟人的其實是你們自己。

  我現在說的,就是我們最後的警告,如果你不同意,那下次我再來的時候,帶過來的就是比現在更加苛刻的協議。

  何去何從,請自行決定!!”