雪落千殤 作品

第163章 不講伍德的熊熊

 熊熊們似乎對疼痛毫無感覺,他們可以毫不畏懼地承受敖犬們的撕咬和抓撓,然後憑藉驚人的力量將對手甩飛。 

 狼群和狗群也不甘示弱,他們利用團隊合作和靈活多變的戰術來對付熊熊們。 

 然而,熊熊們似乎更加適應這種戰鬥方式,他們不僅可以單獨作戰,還可以配合其他熊熊一起發動攻擊。 

 在菊蛋這唯一的弱點被攻擊後,熊熊們已經完全陷入瘋狂狀態,不再有任何顧慮和畏懼。 

 它們開始發動接連不斷、越來越猛烈的攻擊,似乎要將所有的怒火都發洩出來。 

 這些原本善良可愛的熊熊們,此刻卻變得異常兇猛和殘忍。 

 它們心中只有一個念頭:以牙還牙!既然敵人不讓它們好過,那它們也要讓敵人感受到同樣的痛苦! 

 “不就是誤殺了你們一些同類嗎?反正你們數量眾多,又何必如此小氣呢!”熊熊們的內心充滿了憤怒和不甘。 

 它們覺得自己並沒有做錯什麼,只是為了保護自己而進行反擊。 

 然而,現在的它們已經無法控制自己的行為,一步步走向了另一個極端。 

 一隻只體型巨大、威猛無比的熊熊,像是事先商量好了一般,同時對著其他變異獸發起了猛烈地進攻。 

 這些熊熊的目標非常明確——其他變異獸的下三路!它們似乎想要讓這些變異獸也感受一下自己曾經遭受過的苦楚。於是,一場驚心動魄的戰鬥就此展開。 

 只見那些熊熊們或用鋒利的爪子猛抓,或用粗壯的熊掌狠拍,甚至還有些直接撲上去撕咬。 

 它們的動作迅速而果斷,不給對手任何喘息的機會。 

 而那些被攻擊的變異獸,則在驚恐和痛苦中掙扎著。 

 有些因為受傷過重而倒地不起;有些則試圖反擊,但無奈實力懸殊太大;還有些只能選擇落荒而逃…… 

 其它變異獸看著熊熊們那毫無道德可言的攻擊方式,紛紛露出了驚恐與不安的表情。 

 它們不再願意繼續與這樣的對手交鋒,而是選擇明智地撤退,撤離這個充滿威脅的戰場。 

 它們的身影逐漸消失在叢林的深處,只留下一片狼藉和混亂。 

 與此同時,在寬闊的江面上,劉闖等人也目睹了這一幕。