匂宮出夢 作品

28,協議

  既然已經確定了名分和歸屬,那現在是彌補他們兩個的時候了。

  我既然可以把你們嚇得魂不附體,那也可以讓你們感恩戴德。少年人心想。

  帶著這股傲氣,他又看向了愛德蒙-唐泰斯。

  “就在幾個小時之前,你跟我保證過要效忠於我……唐泰斯先生,你還認賬嗎?”

  “只要您還願意接納我,我非常樂意繼續履行我的誓言。”愛德蒙-唐泰斯沒有任何猶豫,挺直了腰桿回答。

  “很好。”少年人露出了一個微笑,接著,他又看向了法利亞神父,“神父,如果我要求您為我效勞,您準備作何答覆?”

  “我已經是個將死之人,連下床走路都很困難,恐怕幫不上您什麼忙了。”神父頹然回答。

  當然,這只是他討價還價的一種手段而已,他希望知道這個少年人到底打算以什麼報酬來招攬他。

  “我需要借用您的智謀,這不需要您付出什麼體力勞動。”艾格隆搖了搖頭,執拗地堅持自己的要求,“根據您剛才的敘述,您在意大利出身名門,交遊廣闊,而且見多識廣,這些智慧和經驗都對我非常有用,如果可以的話,我希望您能夠為我效勞。”

  “承蒙您如此看重,確實讓我受寵若驚,陛下。”法利亞神父苦笑了起來,“作為一個已經在牢房裡呆了16年的囚犯,我已經和人間隔絕了太久,對外面的世界已經一無所知,”

  “在您入獄之後世界確實大大變了個模樣,但是這並不重要,因為這個世界運行的邏輯卻永遠不會變。過去多麼聖潔,現在也多麼聖潔;過去多麼墮落,現在還是一樣墮落,您只不過需要換一群人打交道而已。”艾格隆笑著回答,“而且,我相信,僅僅過了16年,您在意大利的很多老相識應該都還活著,從他們那裡您還能得到很多東西。”

  “既然您這麼說的話,那我……也只能勉為其難地接下這份榮幸了。”在艾格隆的一再堅持下,神父終於點頭,“陛下,謝謝您賜予我一份工作,讓我在人生中的最後階段還能找到一點意義。”

  他這句話,也就是等於承認自己願意為艾格隆效命了。

  雖然年紀輕輕,但是艾格隆自幼在奧地利宮廷長大,他非常明白兩個人交流中微妙的玄機,所以兩個人彼此之間都心照不宣。

  就在這短暫的交談當中,他在掂量神父的能耐,但是神父也在暗中試探他,看看艾格隆是否足夠尊重他的價值。

  兩個人都得到了滿意的結果。

  而艾格隆心裡則更加感到慶幸。

  他太缺乏法利亞神父這種人在身邊效命了。

  從小他的身邊就充斥著老師,這些人一方面監視他一方面也在教導他,在不違背奧地利利益的情況下也非常樂意為他出謀劃策,規劃他未來的前途。

  為了逃離奧地利,他不得不和自己身邊的那些老師們不告而別,成功逃離的同時卻也失去了使用他們能力的任何可能性。對他來說,其他人都還好,但是痛失他的監護人迪特里希施泰因伯爵確實是一個難以承受的代價——他身邊有打手,有敢於為他付出生命的追隨者,但是唯獨缺乏既有政治智慧,又熟諳上流社會那些微妙而又心照不宣的潛規則的智囊。

  在美泉宮的時候,他多次得到了伯爵的指導,伯爵還利用他自己的關係網,幫助他和法國大使搭上了線,一度他甚至還和法國國王通信。

  這樣的人實在可遇而不可求。

  而法利亞神父恰好可以在某種程度上彌補他的損失——只要他誠心誠意地為自己效勞。

  艾格隆知道,眼下神父雖然已經答應為他效命,但是一定程度上只是因為形勢所迫,所以不得不俯首稱臣而已。

  他需要再加一把勁,打破兩個人之間最後一塊壁壘。

  所以,現在是時候開展感情攻勢了。

  “先前你們寶藏全部歸屬於我,但是我覺得,從情理上講,我欠你們一份。”於是,艾格隆突然口風一轉,“法利亞神父,既然您決定為我效勞,那我應該補償您的損失。”

  “您這是從何說起?”法利亞神父愣住了。

  “毫無疑問,寶藏我捷足先登,搶在您之前拿到手了,但這是因為效忠我父親的人先把您關起來的緣故。設想一下,如果沒有人剝奪您的自由,那您肯定早在十幾年前就已經把寶藏發掘到手了,又怎麼可能輪得到我呢?”艾格隆重新露出了溫和的笑容,“從這一點來說,我父親坑害了您,我是受益者,得認這筆賬。”

  法利亞神父眨了眨眼睛,他突然感覺少年人說得很有道理。

  不過他不明白少年人突然提到這個是什麼意思?

  “我不能虧欠我的效忠者,尤其是不能讓他們心懷委屈和怨憤來為我做事,這對所有人都不好。”艾格隆從容不迫地繼續說了下去,“神父,剛剛您說過您對寶藏的分配方案——您打算讓我們八二分賬,我現在想了想,覺得這個比例也挺合適的,至少可以補償您和愛德蒙-唐泰斯因為我父親而犧牲的一切。”

  聽了他的話之後,法利亞和愛德蒙-唐泰斯面面相覷,簡直不敢相信自己的耳朵,而旁邊的夏奈爾也是目瞪口呆,連忙想要出聲制止陛下的愚行。