匂宮出夢 作品

167,爭辯與鼓點

  大使繼續沉默著。

  如果他真的決定守口如瓶的話,那無論梅特涅如何催問,他都可以用一句‘無可奉告’來頂回去。

  可是,之前他收到過國內的指示,沙皇認為在現在的情勢下,有必要藉機試探一下奧地利的態度。

  對梅特涅的花言巧語,無論是沙皇還是他,當然一個字也不會相信,但是無論如何,現在已經箭在弦上,也到了逐步透露真實意圖的時候了。

  “如果蘇丹繼續一意孤行,以血腥屠刀來對待蒙受苦難的基督徒,那麼從情理來說,沙皇陛下難以坐視不理。”於是,他最終決定稍微鬆口,“在某種情況下,帝國政府確實無法排除採取更進一步措施的可能性。”

  梅特涅心中凜然。

  大使的話無異於承認,俄羅斯帝國就是要以戰爭手段來解決問題了。

  而且戰爭已經迫在眉睫,以至於他們都不打算掩飾了。

  雖然他的心中非常不爽,但是常年的歷練早已經讓他養成了喜怒不形於色的習慣,他的表情沒有任何變化,彷彿早就已經預料到大使會如此回答一樣。

  “如果是那樣的話,那我只能說非常遺憾。”最後,他淡然做出了評價。

  “請您理解,是蘇丹而不是我們,讓情勢惡化到了這一步。”大使立刻為本國立場做辯解,“從戰事爆發開始,我們已經給過他非常非常多的時間和機會了,哪怕他現在願意改弦更張,那還是為時不晚,沙皇只是把軍事手段當成最後的懲戒手段而已——您既然身為虔誠的教徒,奧地利既然是基督教世界的衛士,那麼您就應該理解我國的情緒。”

  “哦!基督徒,我當然充滿了同情!”梅特涅攤了攤手,“可是區區同情心,並不能高於我們對整個時代所肩負的責任——我們誰也沒有忘記,誰也不可能忘記,剛剛過去的那個時代,是怎樣的腥風血雨,我們又是付出了多少鮮血和代價,才最終平息掉了無止境的廝殺。

  那些廝殺是怎麼來的?就是因為法蘭西無止境的野心,就因為某個人自以為比肩上帝,要以權力和鐵腕來撼動整個歐洲!我們見識過所有慘象,所以我們都知道,為了防止慘象再現,我們應該防微杜漸,從最開始就剋制自己的野心。”

  “首相閣下,您居然把沙皇陛下和那個無法無天的侵略者相提並論!這過於失禮了。”大使站了起來,大聲向梅特涅抗議,“沙皇陛下心中懷有的只是對上帝的虔誠和對基督徒的慈悲而已,他並沒有什麼野心。”

  “野心不體現在言辭,而是體現在行動,我是以行動來評價事實的。”梅特涅對大使的抗議不為所動,“而且,請您分辨清楚,我並不是在指責誰,而是以盟友和朋友的立場做出勸告——我認為您應該為我轉達,讓沙皇聽一聽我這種老傢伙的勸告。”

  還沒有等大使回答,他又繼續說了下去。

  “比起那個被炮彈轟開的時代,如今這個年代就像是絲綢包裹一樣,精緻而又美妙,值得我們每個人去小心呵護。”梅特涅微微笑了起來,彷彿就像是朋友之間的忠告一樣,“我並非站在我個人或者奧地利的立場上說這句話的,對整個歐洲,包括你們偉大的俄羅斯來說,1815年在維也納締造的和平都是至為寶貴的珍寶——所以,任何試圖打破這份平靜的人,最終可能都會發現,自己也會成為受害者。歷史之前向我們明確無誤地證明過這一點。”

  大使緊皺著眉頭,心裡憤憤不平。

  他已經發現,梅特涅在不斷地把“打破現狀”的責任推到俄羅斯身上,並且明裡暗裡都在指責沙皇因為自己的野心妄圖打破現狀。

  “您不要忘了,現在正有一個人在希臘施展他的野心,如果說有誰在打破平靜,那個開頭的人恰好就是他。”片刻之後,大使向梅特涅反問,“您為什麼對如此明顯的肆意妄為視而不見,卻對我國橫加指責?”

  “您是指萊希施泰特公爵嗎?”梅特涅仍舊微笑著,“他是在以個人名義支援基督徒的義舉,我們又能怎麼辦呢?既然您口口聲聲說同情那些希臘基督徒,那您現在反而應該為他的勇氣喝彩才對。”

  “這一切就是你們惹出來的!”大使氣得反唇相譏。“如果我們都站在一邊,冷眼旁觀波拿巴家族惹是生非,那麼整個歐洲遲早又會蒙上陰影,沙皇想要平息禍亂難道有什麼問題嗎?”

  “如果我沒有記錯的話,貴國政府從未下達過任何文件,要求我國以罪犯的標準來對待萊希施泰特公爵;同樣,貴國沙皇也並未給過我類似的指示,所以我完全有理由得出結論——貴國政府在之前從未將他視作罪犯或者危險人物。”梅特涅不緊不慢地回答,“所以,對他的合法身份以及合法行動,貴國卻如此大動干戈,到底又是為什麼呢?難道他做了你們贊同的事情,卻反而又要為你們的輕舉妄動承擔責任?”

  雖然這明顯是強詞奪理,但是大使一下子卻也難以反駁。