我愛飲西施涼茶 作品
第289章 感動世界的歌聲
蘇白唱的這首歌真的是太符合華為了。
而他心中的那個想法也越發堅定起來。
……
伯克利音樂大廳。
舞臺現場。
蘇白的歌聲繼續響起——
“就讓光芒折射淚溼的瞳孔。”
“映出心中最想擁有的彩虹。”
“帶我奔向那片有你的天空。”
“因為你是我的夢。”
“我的夢。”
“……”
聽著蘇白的歌聲,評委席中,一位面容清瘦的中年女人,眼神裡滿是讚歎。
雖然席琳迪翁事先聽過蘇白的歌曲,對蘇白的實力也有了一定的認知。
但她沒想到,聽蘇白現場演唱所帶來的震撼,要遠大於從網絡上聽的效果。
雖然她聽不懂中文歌詞。
但蘇白的音色,歌曲的旋律,還有歌聲中的情感,無一不是驚豔無比的。
聽著這樣的歌聲,席琳迪翁甚至有種頭皮發麻的感覺。
不過,席琳迪翁有種深深的遺憾。
如果自己能聽懂中文就好了。
作為國際樂壇的資深前輩,她曾經對華語歌曲有過一些研究。
英文歌曲,比較適合長線條的發聲和演唱。
而中文歌曲,相對來說要複雜一些。
在中文演唱時,要特別留住旋律寫作時的連續發展的感覺,除了咬字上的方法,字斷氣不斷這些技巧,中文上線條更多是藏在文字背後的情感裡。
所以,中文歌曲的很多內核是藏在歌詞裡的。
在聽中文歌曲時,如果能看懂歌詞文字,那給聽眾的感覺將會大大加強。
想到這裡,席琳迪翁心中的遺憾更甚。
因為自己看不懂中文,所以錯失感受蘇白歌聲“美”的機會。
恐怕不光是她,身旁這些聽不懂中文的評委也是如此。
就好像,去華夏燕京的天壇遊玩,但因為語言不通,被門衛攔在外面,只能遠遠地看一眼。
也就在這時,蘇白的歌聲再次響起。
然而這次,席琳迪翁竟然聽清楚歌詞的含義。
因為…
蘇白唱的是英文!
……
(記得投用愛發電)