我愛飲西施涼茶 作品

第289章 感動世界的歌聲

 蘇白唱的這首歌真的是太符合華為了。

 而他心中的那個想法也越發堅定起來。

 ……

 伯克利音樂大廳。

 舞臺現場。

 蘇白的歌聲繼續響起——

 “就讓光芒折射淚溼的瞳孔。”

 “映出心中最想擁有的彩虹。”

 “帶我奔向那片有你的天空。”

 “因為你是我的夢。”

 “我的夢。”

 “……”

 聽著蘇白的歌聲,評委席中,一位面容清瘦的中年女人,眼神裡滿是讚歎。

 雖然席琳迪翁事先聽過蘇白的歌曲,對蘇白的實力也有了一定的認知。

 但她沒想到,聽蘇白現場演唱所帶來的震撼,要遠大於從網絡上聽的效果。

 雖然她聽不懂中文歌詞。

 但蘇白的音色,歌曲的旋律,還有歌聲中的情感,無一不是驚豔無比的。

 聽著這樣的歌聲,席琳迪翁甚至有種頭皮發麻的感覺。

 不過,席琳迪翁有種深深的遺憾。

 如果自己能聽懂中文就好了。

 作為國際樂壇的資深前輩,她曾經對華語歌曲有過一些研究。

 英文歌曲,比較適合長線條的發聲和演唱。

 而中文歌曲,相對來說要複雜一些。

 在中文演唱時,要特別留住旋律寫作時的連續發展的感覺,除了咬字上的方法,字斷氣不斷這些技巧,中文上線條更多是藏在文字背後的情感裡。

 所以,中文歌曲的很多內核是藏在歌詞裡的。

 在聽中文歌曲時,如果能看懂歌詞文字,那給聽眾的感覺將會大大加強。

 想到這裡,席琳迪翁心中的遺憾更甚。

 因為自己看不懂中文,所以錯失感受蘇白歌聲“美”的機會。

 恐怕不光是她,身旁這些聽不懂中文的評委也是如此。

 就好像,去華夏燕京的天壇遊玩,但因為語言不通,被門衛攔在外面,只能遠遠地看一眼。

 也就在這時,蘇白的歌聲再次響起。

 然而這次,席琳迪翁竟然聽清楚歌詞的含義。

 因為…

 蘇白唱的是英文!

 ……

 (記得投用愛發電)