第367章 青花瓷般的美好愛情
後臺休息室之中。
陳偉亞看著屏幕上演唱的蘇白,微微發怔。
作為資深導演,陳偉業對漢語言的造詣頗深。
在他看來,蘇白這首歌的歌詞未免也太美了吧。
尤其是剛才那段歌詞的第一句“天青色等煙雨,而我在等你”,簡直就是這首歌的點睛之筆。
在聽到這句歌詞時,他立刻聯想到宋徽宗的兩句詩“雨過天青雲破處,這般顏色做將來。”
意思是,汝窯的顏色太美了,就像雨過天晴之時,雲霧破處漏出的那一抹淡淡的青色,就是最美的。
而蘇白根據這兩句詩寫出來的歌詞,展現出一幅絕美的意境,意境之中又蘊含濃濃的情意,太美了。
在以往的歌詞中,“等”這個詞代表著等待,包含著無盡的心酸、哀傷與無奈。
而蘇白歌聲中的“等”,卻是唱出了美的意境,情意悠然,給人一種淡然的感覺。
原來,我們可以隔著千山萬水遙望炊煙,默默回憶那一抹淡淡的背影,正如隔著重重的歷史觀賞那魅力永存的青花瓷,無盡浪漫。
此時,陳偉亞覺得他畢生以來聽過的歌曲裡,蘇白的這首歌詞無疑是最美的。
同時,他對蘇白的才華再次感到無比佩服。
僅僅是去一趟大英博物館,參觀華夏瓷器,就敲定青花瓷作為對象。
這是怎樣的才思,簡直無法想象!
……
舞臺上。
蘇白的心思也完全沉浸在歌曲的演繹之中。
這首《青花瓷》除了歌詞唯美之外,本身還隱藏著一個悽美的愛情故事。
接下來,他要通過歌聲,向所有的聽眾講述這個愛情故事。
伴隨著節奏的變化,蘇白接著唱道——
“色白花青的錦鯉,躍然於碗底。”
“臨摹宋體落款時,卻惦記著你。”
“你隱藏在窯燒裡,千年的秘密。”
“極細膩猶如繡花針落地。”
“簾外芭蕉惹驟雨,門環惹銅綠。”
“而我路過那江南小鎮,惹了你。”
“在潑墨山水畫裡。”
“你從墨色深處被隱去。”
“……”
蘇白的歌聲帶著一種魔力,將所有聽眾拉入到一處異時空之中。
年輕的男孩子,路過江南小鎮,恰逢一間瓷器作坊招收學徒。