第189章 不負所托

簡姝月很認真的詢問,醜話說在前面,能接受就合作,不能接受就只能找別人了。

張紹林第一反應是可以直接郵寄給他,不用通過她丈夫這麼麻煩,但想到人家夫妻二人商量好的,自己這麼說會很唐突,便沒有多說,只是點點頭說道:“當然可以,只要你在規定時間內把翻譯好的稿子給我就行,因為會耽誤路上郵寄的時間,這就需要你多花些時間寫翻譯稿了。”

約定好的時間是固定的,簡姝月只能提前把稿子翻譯好,這是她需要考慮的問題。

不過張紹林覺得這對於簡姝月來說肯定不算什麼,畢竟簡姝月真能在一個星期內把這麼厚的一本書翻譯出一半來,已經很了不起了,相當於把之前報社浪費的時間都補回來,不僅沒有耽誤他的時間,還因為翻譯得格外好而對他們的研究有所幫助。

果然,簡姝月十分乾脆地道:“沒問題,我一定會提前處理好的!”

之後張紹林給了簡姝月二百塊的稿酬,拿著本子離開,約定好下星期的今天再來拿後半部分,然後順便把其他需要翻譯的書籍也拿過來。

簡姝月收好錢準備離開,卻被報社的工作人員叫住,他說道:“簡同志,你那篇文章下週一就會發表出去,你要是感興趣可以留意一下動態。”

“好的,多謝。”

簡姝月很期待,希望這篇文章能有個好的反響。

“嘿嘿,不用客氣,以後你回了老家想要投稿可以聯繫我,我幫你拿給主編,我叫林華。”

說著,遞給簡姝月一張名片。

又說道:“我們這邊能遇到不少這種翻譯的工作,或許我們將來也能合作。”

以後要是報社解決不了的問題,又不好得罪客戶,就可以找簡姝月幫忙,畢竟她這麼專業,肯定沒問題的。