嬌羞老王八 作品

第146章 朱標的震驚:義務教育刻不容緩

 朱楨點頭,旋即又繼續搖頭,“實不相瞞,這漢語拼音的歷史,可以追溯到明朝末年,西方傳教士來到大明,剛開始學習文字之時,乃是用的拉丁語來拼寫漢字。”

 “早在1605年,意呆利耶穌會傳教士利瑪竇便利用他和另外幾位傳教士擬訂的用羅馬字給漢字注音的一套方案寫了4篇文章,送給當時的制墨專家程君房, 由程君房編入所著墨譜《程氏墨苑》之中。”

 “4篇文章的前3篇都宣傳天主教教義,由教會單獨合成一卷,取名《西字奇蹟》,複製本現存羅馬梵蒂岡教皇圖書館,而在華夏,習慣將這4篇文章稱作是《西字奇蹟》!”

 “這是最早用拉丁字母給漢字注音的出版物,比‘小兒經’用阿拉伯字母給漢字注音要稍晚,1626年,同為耶穌會傳教士金尼閣在西湖初版了《西儒耳目資》,乃是一本用拉丁字母給漢字注音的字彙,以利瑪竇的方案為基礎,進行修改。”

 “而利瑪竇和金尼閣的方案是以“官話讀書音”為標準設計的,適於拼寫京城語音。這種新穎的拼音方法給華夏學者以很大的啟迪。”

 “明末音韻學家方以智說:“‘字之紛也,即緣通與借耳。若事屬一字,字各一義,如遠西因事乃合音。因音而成字,不重不共,不尤愈乎?’”

 說到這裡,朱楨將目光落在了朱標的身上,雙目之中微微閃爍著光芒,旋即繼續道,“和這漢語拼音一起的,還有字典和詞典以及成語詞典,對漢字標註成冊,一來方便快速查閱,二來將來此法一旦實施起來,也能夠最大程度的節省人工和金錢成本。”

 朱標連連點頭,“如此甚好,不過這拼音,既然是讀音,僅憑几本字典和詞典,不知讀音,又該如何查閱?”

 朱楨擺手,“大哥不必擔心,此事我已經有了詳細的規劃。”

 頓了頓,朱楨話鋒一轉,繼續問道,“大哥認為,什麼東西,對於如今的大明來說,才是最重要的?”

 朱標微微一愣,思索良久,才朗聲答道,“兵力?”

 朱楨搖頭,“不!是知識!”

 “知識?”朱標一陣恍惚。