列秋 作品

第133章 S級次元特勤人員

 在偷聽著他們這些路人對話的時候,嵐帕蘭也確實聽到了不少謝瑪琳教的“日常口語”—— 

 華夏國的“帥哥”、“美女”、“靚仔”,在封關區這片地區統為“英雄”,無論男女老少,都可以叫“英雄”。 

 “祝好天”類似“上帝保佑”、“阿彌陀佛”一類,但並非信眾之間用語,而是人人可以說的口頭語,比“早上好”更尊重一層。 

 “門票”是對迷宮總花費的口語,不止是門票而已,有時候還包括了交通費用,在營地裡的住宿伙食花銷。 

 歐安穿越者身份證的正式名稱,並不是羅可西翁共和國“居民證”、“公民證”而是“異次元居民證”,口語上被叫做“異界人”,相對的羅可西翁人就是“本地人”。 

 “次元特勤人員”,也簡稱為“特勤人員”、“特勤”,而在口語上則分為“外勤”跟“內勤”,“外勤”也叫“搬運工”以做迷宮任務為生,“內勤”則指是謝瑪琳這類的,在封關區裡找到固定工作的異界人。 

 “嘿!英雄,還不去休息的啊?” 

 後背被人拍了一下,嵐帕蘭回頭一看,居然又是謝瑪琳,於是打招呼道:“祝好天。” 

 謝瑪琳進行語言教學:“我們已經見過面了,一般不會重複用‘祝好天’……而且不會開頭第一句就說‘祝好天’,可以用‘嘿’、‘嗨’、‘嘿好’之類作為見面打招呼……另外我們移民之間還挺流行‘超’字句式,比如‘現在超晚了’……” 

 嵐帕蘭則是直接提問:“謝瑪琳,不是說,回家了?” 

 “交下你們三個的卷子,處理一下工作,倒是蘭斯洛特你,怎麼轉到這邊街上來了啊。”謝瑪琳看看人來人往的四周,“我們邊上說話吧……正準備回去休息的,剛巧碰到了你,本來還說看明天能不能再遇到的呢。” 

 兩人走出大門,來到建築之間的連接天橋上,坐到無比寬敞的天橋道路中間,長條休息凳上。