刀筆梨 作品

第206章 價值


戰後紅蘇情報部門在西方世界開展活動的最大潛在戚脅,是來自戰爭最後1年密碼的安全性失去保證——1944年,尚未解散的黴國戰略情報局從芬蘭人那裡搞到了1份紅蘇內務部(即後來的‘國家安全人/民/委/員/部’)的長達1500頁的密碼本!

儘管由於時任黴國總統富蘭克林·羅斯福的干預,原件還給了紅蘇官方,但是其副本還是被第3方國家留下了——密碼本本身對西方的破譯人員並無太大意義,紅蘇內務部在給每封信函加密時,每個詞甚至每個字母均用這個本子中的1個5位數字表示,而且紅蘇內務部在國外的加密員還要在每組數字中加人從1個“粉紅色筆記本”中任意選出的5位數字!

“粉紅色筆記本”在莫斯科的內務部總部還有1個副本,如果按照總部的指示每組數字只用1次的話,那麼破譯該密碼實際上是不可能的!

然而在戰爭最後的1年裡,從美、英兩國發回莫斯科總部的秘密情報數量龐大,因此紅蘇內務部有時也重複使用“粉紅色筆記本”——據說這名違反規定的密碼員後來被槍決了!

在第2次世界大戰即將結束之時,紅蘇內務部又發生了兩起違反密碼制度的事件,結果使得1944年黴國聯邦調查局截獲並破譯了幾份由紐約發給莫斯科總部的情報,情報員伊戈爾·古琴科叛逃後,於1945年向黴國透露了紅蘇內務部及情報總局所使用的加密方法。

1948年,天才密碼專家梅雷迪恩·加德納在破譯紅蘇情報部門專用密碼方面取得了重大突破——梅雷迪恩·加德納這1位天才密碼專家曾在黴軍的安全事務部工作,該部門在1949年改組為武裝力量安全事務部;即1952年成立的國家安全局的前身。

據說梅雷迪恩·加德納在2戰期間3個月內便掌握了日語,開始和日文電碼密碼打交道。1948年,他成功地破譯了戰爭最後1年由莫斯科總部發出及發給總部的幾段密碼。黴國聯邦調查局的某些人見過他1面後對他的印象是:“他是個少言寡語的高個兒青年人,樣子有些笨拙,1看便知是個知識分子,他很少談及自己的工作,生怕超出了聯邦調查局從破譯情報中得知的內容。

在其後幾年中,紅蘇情報部門的幾千份密碼文件被破譯,這些文件代號為“維諧納”。有關“維諾納”的秘密及加德納的破譯方法,是1948年黴軍安全事務部加密員威廉·威斯巴恩德出賣給紅蘇官方的,此人於1946年被紅蘇的情報部門策反——後來此人還由於缺席黴國法庭被判了1年徒刑,但對他從事間諜活動的指控卻沒有進行審判!

只因黴軍安全事務部和它的盟友、即大英帝國的情報部門及唐寧街10號內閣都認為“維諾納”是絕密,即使不公開審理也要冒極大的風險!

紅蘇情報部門從1948年開始,越來越清楚地意識到,“維諾納”對它的間諜網來說,是1顆具有巨大潛在破壞力的定時炸彈——然而既然不清楚哪些情報被破譯,炸彈何時何地將被引爆也就不得而知了!